守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 約翰福音 19:29
    聖經新世界譯本
    • 29 那裡放著一個器皿,盛滿了酸酒。於是他們拿海綿浸滿酸酒,綁在牛膝草*的枝條上,遞到他嘴邊+。

  • 約翰福音 19:29
    聖經新世界譯本
    • 29 那裡放著一個器皿,盛滿了酸酒。於是他們拿海綿浸滿酸酒,綁在牛膝草的莖上,遞到他口邊+。

  • 約翰福音 19:29
    和合本
    • 29 有一個器皿盛滿了醋,放在那裡;他們就拿海絨蘸滿了醋,綁在牛膝草上,送到他口。

  • 約翰福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 19:29 《洞悉上》 276, 1216;《青年》 269

  • 約翰福音
    經文索引1956-1985
    • 19:29 g80 1/8 31; w71 10/15 632

  • 約翰福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 19:29

      《洞悉聖經》(上冊)276,1216頁

  • 約翰福音第19章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 19:29

      酸酒 見太27:48的注釋。

      牛膝草的枝條 在《希臘語經卷》裡,傳統上譯作「牛膝草」的希臘語詞hysʹso·pos只出現過兩次,也就是在本節經文和希伯來書9:19。關於約翰福音19:29提到的到底是哪一種植物,學者有不同的看法。有些學者認為,這裡說的植物就是《希伯來語經卷》常常提到的「牛膝草」(利14:2-7;民19:6,18;詩51:7),而很多人認為後者就是墨角蘭(學名:Origanum maru;Origanum syriacum)。以色列人在埃及守逾越節時,就是拿「牛膝草」把祭牲的血塗在兩邊門柱上和門楣上的。(出12:21,22)既然守逾越節都會用到牛膝草,因此有人指出,在耶穌被處決的時候,應該不難找到這種植物。另一些學者則認為,墨角蘭的枝條不夠硬,承受不了浸滿酸酒的海綿的重量,而且這種枝條也不夠長,無法用它將海綿遞到耶穌嘴邊。但有一種看法是,這裡說的可能是綁在稈子上的一束墨角蘭,用來把海綿遞到耶穌嘴邊。這個看法跟平行記載馬太福音27:48和馬可福音15:36一致,那兩節經文說,浸透酸酒的海綿是綁在「稈子」上的。(另見詞語解釋「牛膝草」)

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享