-
約翰福音 19:29和合本
-
-
29 有一個器皿盛滿了醋,放在那裡;他們就拿海絨蘸滿了醋,綁在牛膝草上,送到他口。
-
-
約翰福音第19章注釋聖經新世界譯本(精讀本)
-
-
酸酒 見太27:48的注釋。
牛膝草的枝條 在《希臘語經卷》裡,傳統上譯作「牛膝草」的希臘語詞hysʹso·pos只出現過兩次,也就是在本節經文和希伯來書9:19。關於約翰福音19:29提到的到底是哪一種植物,學者有不同的看法。有些學者認為,這裡說的植物就是《希伯來語經卷》常常提到的「牛膝草」(利14:2-7;民19:6,18;詩51:7),而很多人認為後者就是墨角蘭(學名:Origanum maru;Origanum syriacum)。以色列人在埃及守逾越節時,就是拿「牛膝草」把祭牲的血塗在兩邊門柱上和門楣上的。(出12:21,22)既然守逾越節都會用到牛膝草,因此有人指出,在耶穌被處決的時候,應該不難找到這種植物。另一些學者則認為,墨角蘭的枝條不夠硬,承受不了浸滿酸酒的海綿的重量,而且這種枝條也不夠長,無法用它將海綿遞到耶穌嘴邊。但有一種看法是,這裡說的可能是綁在稈子上的一束墨角蘭,用來把海綿遞到耶穌嘴邊。這個看法跟平行記載馬太福音27:48和馬可福音15:36一致,那兩節經文說,浸透酸酒的海綿是綁在「稈子」上的。(另見詞語解釋「牛膝草」)
-