彼得後書 3:5 聖經新世界譯本 5 他們故意不理會這個事實:憑著上帝的話語,在遠古時有了天,也有了穩固的地,既露出水面,又處於水中+。 彼得後書 3:5 聖經新世界譯本 5 有一件事他們故意忽視了,就是憑著上帝的話語,自古以來就有了天+,又有了堅實的地,既露出水面+,又立在水中+。 彼得後書 3:5 和合本 5 他們故意忘記,從太古,憑神的命有了天,並從水而出、藉水而成的地。 彼得後書 守望台出版物索引1986-2024 3:5 《守》13 1/1 5;《洞悉上》 285;《守》06 12/15 16-17;《守》97 9/1 20-21 彼得後書 經文索引1956-1985 3:5 g83 6/8 23; w80 3/1 16; bw 171-3, 178; w77 4/15 249, 251; w72 11/15 692; w69 2/1 68; w65 1/15 36; w64 7/15 436; w61 4/15 231 彼得後書 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 3:5 《洞悉聖經》(上冊)285頁 《守望台》2013/1/1刊5頁2006/12/15刊16-17頁1997/9/1刊20-21頁
3:5 g83 6/8 23; w80 3/1 16; bw 171-3, 178; w77 4/15 249, 251; w72 11/15 692; w69 2/1 68; w65 1/15 36; w64 7/15 436; w61 4/15 231