聖經經文的純正受到威脅
「我曾應弟兄們的請求寫了好幾封信。但是魔鬼的使徒卻使它們充滿毒草,減去許多內容,加入其他的話。這些人有禍了,因為他們竟敢竄改主的神聖作品,那末攻擊其他較不重要的寫作也不足為奇了。」第二世紀一位自稱是基督徒監督,哥林多的戴奧尼修斯對自己的寫作發出這樣的嘆息。
他的話表明當時有人「竟敢竄改神聖作品」聖經。事實上,據透得連所說,同一時期的瑪西安「公然用刀而非用筆切除經文以迎合他自己的意見。」「他把所有和他意見相反的話刪去。」
你也許會懷疑到這些嘗試曾否攪亂了聖經經文。我們能夠肯定這些竄改終於沒有成功地改變聖經信息的意義嗎?同時,在多個世紀時間,聖經都是用手抄寫的。抄寫者有犯了錯誤而損毀它的純正嗎?這些問題的答案幫助我們看出聖經的活信息多麼容易受到無可挽回的腐化。可是,由於若干高度例外的環境,它竟然被保全下來。
沒有其他的書獲得這樣照顧
在公元前多個世紀,虔誠的抄寫者在抄寫希伯來文聖經時是小心到一絲不苟的。他們稱為蘇弗令,這個名詞顯然是從希伯來文動詞「計算」一字而來的。為什麼?據《猶太法典》所載,『早期抄寫者被稱為蘇弗令,因為他們計算律法書上的全部字母。』
他們所製的每一新抄本都要小心計算字母,並要抄本的字母數目與原本完全相符。多麼仔細!請考慮計算每個字母所花的工夫。據報他們算過聖經有815,140個希伯來文字母。所有謹慎照顧都是為了防止經文受到腐化。
可是,在抄寫上若要絕無錯誤就非要上帝在抄寫者動筆時行出奇蹟不可。這件事是不會發生的。他們無疑會犯錯誤。這些錯誤會嚴重到破壞聖經的真義嗎?抑或有證據表明,儘管數千年來輾轉傳抄,希伯來文的經文依然無改?這些問題多年來懸而未決,因為最古老的希伯來文手抄本僅能追溯到公元900年左右。
「絕對難以置信的發現!」
1947年初左右,在巴勒斯坦死海附近一個隱蔽的洞穴,一個十五歲的男童站在矇矓的光線下隱約看見一大卷皮革用麻布裹著。這卷難看的東西貯在一個二呎高的巨大泥罐裡。多麼失望!他本來是希望在罐裡找著藏寶的。
可是,這位少年拿在手上的卻是後來被稱為「現代出土的最偉大抄本……一項絕對難以置信的發現!」這部份聖經鑑定為公元前第二世紀之物,比當時所存的最古老抄本還早1,000年。它們和近代抄本比較起來又如何呢?對古抄卷研究多年的貝魯斯曾經仔細分析它們的內容,並且定下結論說:
「存在於聖馬可的以賽亞抄卷和馬所利抄本[第九世紀的聖經抄本]之間的差異可以解釋作抄寫的錯誤。除此之外,以整體而論,它們與中世紀抄本的內容是一致的。由於和古老得多的抄本比較起來是如此吻合,足以再度確證傳統的經文大致是準確的。
「這是一項令人驚異的事實,經過一千年時間的傳抄,經文竟然極少改動。」《死海抄卷》,109,303,304頁。
有一份抄卷含有將近全本以賽亞書。在英文聖經以賽亞書的1,292節經文中,只有13處是被《修訂標準譯本》翻譯者根據這卷古抄本而作出調整的。但這並不意味到此外再沒有差別,只是其他大多數更改僅屬拼音和文法方面而已。請記得,這些希伯來文抄卷是在1,000年當中輾轉傳抄的。
基督教希臘文聖經又如何?
關於《基督教希臘文聖經》是否準確地流傳下來尤其成為一項重大的爭論。因為,正如上述,企圖加以竄改的人是有的。其中的經文是否純正,在多個世紀已密布著許多疑雲,因為直至十七世紀,希臘原文的最古老《新約》抄本僅是第十世紀之物——比原本的執筆時間後了900多年。沒有人可以證明竄改或抄寫者的疏忽不曾破壞基督教的信息。
藏在隱僻修院裡的「珍珠」
在1844年,提辛杜夫為了找尋聖經古本,進入巴勒斯坦西乃山南部山麓一間修院的圖書室。他的目光被一大籃書頁所吸引。上前一看,不禁目瞪口呆!
他所見的正是希臘文的聖經抄本,比他以前見過的任何抄本都古老得多。他急不及待去詢問關於這些書頁的用途。一問之下,不禁心頭下沉。原來它們是用來生火的!兩大堆書頁早已燒毀了!僧眾給了他43頁,但拒絕作進一步的合作。
他再度前往修院——沒有成功。第三次前往又看來無望。他於是準備離去,認為找尋下去也沒有希望了。但在他起程之前三天,他和修院的一位管事談話,管事請他進入一間小室。管事談到他讀過聖經古本並且突然拉下一堆用紅布裹著的鬆散書頁來。
他解開了包裹,啊!這正是提辛杜夫找尋了十五年的「珍珠」這本現時稱為《西乃抄本》的聖經含有《新約》全書。它被鑑定為公元350年左右之物,比當時的權威抄本早六百多年。比較起來有顯出任何的經文竄改嗎?
竄改的發現和糾正
顯然,提辛杜夫所發現的古本從一開始就成為今日聖經譯本的基礎。但這件事卻顯露了竄改的證據。
例證之一是人所熟悉的約翰福音8:1-11,關於一個淫婦行將被人擲石,據報耶穌在那時說,『誰是沒有罪的,誰就可以先拿石頭打她。』但在古抄本裡卻沒有這句話。因此後來的聖經版本遂將之除去或用腳注來闡明這節經文。在其他經文方面也有或加或減之處。——馬太福音17:21;18:11;使徒行傳8:37。
在較嚴重的例子上,有人曾把經文竄改來支持虛假的教訓,例如提摩太前書3:16。《國語聖經》在這節經文中以「上帝在肉身顯現」來代替「他在肉身顯現。」(《美國標準譯本》)兩者多麼不同!那一方是正確的呢?前者若是正確,那末看來耶穌就是上帝,與聲稱他是上帝兒子的經文正好相反。——馬可福音13:32。
在古抄本中,「上帝」和「他」(男性)這兩個字是頗為相似的(希臘語字母——他,男性)(希臘語字母——上帝)。近代抄本通常用的是希臘語字母或同等的字。但是提辛杜夫發現的抄本所用的卻是希臘語字母或「他」字,所指的是耶穌而非上帝。抄寫者曾把這字改動,使之讀成「上帝」。第五世紀的《亞歷山大抄本》使我們懷疑它是否無心之錯。驟看之下,這個字看來是希臘語字母,但用顯微鏡細察時卻發現它原本是希臘語字母,橫劃是『後來的人手』加上去的。近代許多譯本闡明這節經文的正確讀法,「他在肉身顯現」。(參看《李斯杜新約希英逐行對照譯本》和《顯明新約》的逐行逐字對照讀法。)
竄改經文的一項顯著例證見於約翰一書5:7中,「在天上,父、道、聖靈:三者合一」(《英王雅各譯本》)是加上去的。它不僅在西乃抄本中沒有出現,而且在十六世紀之前的任何希臘文抄本都沒有出現。證據表明現時存於都柏林三一學院中的抄本所載的這節杜撰經文是在1520年左右有人故意加上的!在基本上,所有現代譯本都已刪去這種顯明的竄改。
大群見證人
甚至早過第四世紀的古抄本也陸續發現,有許多紙草抄本曾在埃及發現,有些甚至裹在木乃伊上!這些都是公元第三世紀之物,由人小心保存下來。一本約翰福音的零碎本甚至被鑑定為公元125年之物!它們與第四世紀抄本和今日的聖經比較起來又怎樣呢?雖然不是逐個字母完全相同,但信息卻是一樣。任何竄改都很易暴露出來。信息顯然已經澄清了。
5,000本以上的希臘文手抄本提供豐富資料可以重整原來經文。以大半生時間從事研究聖經古抄本的佛得烈堅樣定下結論說:
「顯著的證據的確表明,在世界多處地方和種種不同的環境之下出土的,數以千計的抄本在傳統上基本是健全的,經文的差異完全屬於細節方面的疑問而非牽涉到基本題材。」
「這使我們再度獲得保證,一切的發現和研究的結果都成了令人鼓舞的證據,證明了聖經的正確性,我們確信在自己手上的正是在大體上完整無缺的上帝之道。」——《故事書》136,144頁。
聖經結果成了雙重勝利者!它是一本歷劫猶存和經文純正的書。可是,認為它免於毀滅和經文的歸原僅是偶然的機遇所致,這種想法是否合理呢?在差不多二千年前完成的一本書,經歷過猛烈的攻擊,依然存留數以千計的古抄本,有些抄本甚至鑑定離原著僅25年,這一切都是巧合的嗎?這些大量的證據豈不是證明有一位大有能力的個體的力量?聖經論到這一位說:「我們上帝的話必永遠立定。」——以賽亞書40:8。
但在聖經奮鬥圖存的記錄中還有最後一章。這本在東方「出生」的書怎樣傳到地球遠方,成為一種活的語言?同時,有什麼最重要的理由表明,何以上帝要使他的道放諸四海而皆準呢?
[第14頁的圖片]
非常古老的死海抄卷證實被用來譯成聖經譯本的經文在基本上十分準確
[第16頁的圖片]
抄寫者對經文竄改之處由人所發現的古抄本將之暴露出來,例如提辛杜夫曾在聖加德琳修道院發現了西乃抄本