Obrázky ze Zaslíbené země
Gerasa — Tam se sešel Žid a Řek
APOŠTOL Pavel napsal, že mezi Abrahamovým pravým semenem „není Žid ani Řek“. (Galaťanům 3:26–29) Ano, nezáleželo na národnostním původu nebo kultuře, pokud se jednalo o Boží schválení.
Zdá se, že se tato slova hodí na křesťany, kteří byli rozptýleni po římské provincii, například po galatské provincii, kde byla směs Židů, Řeků, Římanů a místních národů. Co však části samotného Izraele, jako například Gilead?
Tato oblast leží východně od Jordánu, mezi Solným (Mrtvým) mořem a Galilejským mořem. Asi v polovině této úrodné náhorní roviny vtéká do Jordánu řeka Jabok. Fotografie nahoře ukazuje některé impozantní zříceniny Gerasy, nyní nazývané Džeraš, jež leží v blízkosti horního Jaboku.
Gilead protínala starověká severojižní obchodní cesta, nazývaná „králova cesta“. Když Jákob se svou rodinou opustil Haran, cestoval zřejmě touto cestou na jih k Jaboku. Zápasil s andělem a potkal se s Ezauem poblíž místa, kde byla po čase postavena Gerasa. (1. Mojžíšova 31:17–25, 45–47; 32:22–30; 33:1–17) Později Izraelité putovali z jihu po této králově cestě, když směřovali do Zaslíbené země. Dva a půl kmene se usadilo severně a jižně od Jaboku podél této obchodní cesty. — 4. Mojžíšova 20:17; 5. Mojžíšova 2:26, 27.
Dostali se do této oblasti Řekové? A jestliže ano, jak? Ano, dostali se sem, když si tuto oblast podmanil Alexandr Veliký. Traduje se, že Gerasu založil pro veterány své armády. Postupně se řecký vliv prosadil. Deset autonomních měst východně od Jordánu a Galilejského moře vytvořilo konfederaci známou jako Dekapole. Možná, že sis tohoto jména povšiml v Bibli, která uvádí, že „[Ježíše] následovaly velké zástupy z Galileje a Dekapole a Jeruzaléma a Judeje a z druhé strany Jordánu“. Gerasa byla jedním z dekapolských měst. — Matouš 4:25.
‚Součástí Alexandrova plánu bylo přivést Řeky do všech částí říše. Jižní část Sýrie [včetně Dekapole] byla jedním ze strategických center, kde se usadilo mnoho helénských obyvatel. Až dodnes se žádná část východního světa nemůže prokázat takovým množstvím pozůstatků řecké říše — a navíc tak neobyčejných — jako oblast východně od Jordánu. Řecká města se zvnějšku pyšnila dokonalým systémem řeckých institucí a zvyklostí — velkolepými chrámy řeckých bohů a bohyní, tělocvičnami, veřejnými lázněmi, každoročními sportovními slavnostmi a v mnoha případech filozofickými školami a akademiemi.‘ — Hellenism (Helénismus), napsal Norman Bentwich.
Navštívíš-li pozůstatky Gerasy, najdeš o tom dostatek důkazů. V blízkosti jižního vstupu leží kruhové fórum neboli obecní trh; je vidět na fotografii. Budeš pravděpodobně překvapen lázněmi, chrámy, divadly a veřejnými budovami, z nichž mnohé jsou spojeny dlážděnými ulicemi, jež jsou lemovány sloupy. Vně města uvidíš milníky a různé značky podél starověkých cest, jež spojovaly Gerasu s jinými dekapolskými městy a s přístavy kolem Středozemního moře.
V Gerase přetrval helénský vliv dokonce i poté, co ji v roce 63 n. l. obsadila římská říše. Můžeš si představit, jak tento vliv asi působil na Židy, kteří v Gerase a v přilehlé oblasti žili. Kniha Hellenism poznamenává: „Pomalu, ale jistě začali Židé vstřebávat náboženské představy lidí kolem sebe a začali na Písma pohlížet pod vlivem těchto představ.“
I když Ježíš zřejmě nekázal v tomto městě, vešel do oblasti Gerasy, do oblasti, která sahala možná až ke Galilejskému moři. V této oblasti vyhnal z nějakého muže démony a dovolil jim vstoupit do vepřů. (Marek 5:1–17) Jeho první učedníci pravděpodobně kázali Židům v dekapolských městech a po roce 36 n. l. se mohli podělit o dobrou zprávu s Řeky v Gerase. Ať už osoba, která přijala křesťanství, předtím přísně dodržovala judaismus, nebo byla pohelénštěným Židem anebo Řekem, mohl ji pravý Bůh přijmout jako část duchovního Abrahamova semene.
[Mapa na straně 24]
(Úplný, upravený text — viz publikaci)
Galilejské moře
Jordán
Dion
Gadara
Pella
Skythopolis (Bet-Šean)
Gerasa (Jaraš)
Jabok
Filadelfie (Raba)
Jeruzalém
Králova cesta
Solné moře
[Podpisek]
Založeno na mapě Pictorial Archive (Near Eastern History) Est. and Survey of Israel.
[Obrázek na straně 24]
Fotografie nahoře je ve větším formátu v Kalendáři svědků Jehovových pro rok 1992.
[Podpisek]
Pictorial Archive (Near Eastern History) Est.
[Podpisek obrázku na straně 25]
Pictorial Archive (Near Eastern History) Est.