Poznámka pod čarou
Dosl. „a [někdo] přistoupil k tomu, aby nazval jeho jméno Šalomoun“, M; MmarginTSy a několik heb. rkp. „a přistoupila k tomu, aby nazvala jeho jméno Šalomoun“. „Šalomoun“ znamená „pokojný“. Srovnej 1Pa 22:9 ppč.
Dosl. „a [někdo] přistoupil k tomu, aby nazval jeho jméno Šalomoun“, M; MmarginTSy a několik heb. rkp. „a přistoupila k tomu, aby nazvala jeho jméno Šalomoun“. „Šalomoun“ znamená „pokojný“. Srovnej 1Pa 22:9 ppč.