Poznámka pod čarou
„Aby nepominul střelou.“ BHK navrhuje opravy, podle kterých by tato pasáž zněla „aby nepřešel do šeolu“, což tvoří paralelu k výrazu ‚jáma‘, který je použit v první části verše.
„Aby nepominul střelou.“ BHK navrhuje opravy, podle kterých by tato pasáž zněla „aby nepřešel do šeolu“, což tvoří paralelu k výrazu ‚jáma‘, který je použit v první části verše.