Poznámka pod čarou
a Dr. E. H. Plumptre vysvětluje: „[V běžných překladech tohoto verše] zaznívá myšlenka rozpravy mezi sobě rovnými. Hebrejština však naznačuje, že tón udává ten, kdo dává autoritativní ultimátum, například soudce obviněnému.“
a Dr. E. H. Plumptre vysvětluje: „[V běžných překladech tohoto verše] zaznívá myšlenka rozpravy mezi sobě rovnými. Hebrejština však naznačuje, že tón udává ten, kdo dává autoritativní ultimátum, například soudce obviněnému.“