Poznámka pod čarou
a V některých biblických překladech je v tomto verši namísto výrazu „loket“ použit nějaký časový údaj, například „jediný okamžik“ (Slovo na cestu) nebo „jediný den“ (KMS). Nicméně slovo použité v původním textu zcela jistě znamená jeden loket, což byla délková míra odpovídající asi 45 centimetrům.