KRATIKNOTY
Mezam·meʹreth, heb. slovo, které je překládáno např. jako „kleště na knoty“ (EP), „nože“ (JB-č) a „kratiknoty“ (NS); je odvozeno od kořene (za·marʹ), jenž znamená „odstřihnout; ořezat“. Někteří znalci jsou proto přesvědčeni, že se tím míní náčiní podobné nůžkám, které bylo určeno k tomu, aby se jím odstřihovaly knoty v lampách. O tomto náčiní je však známo pouze to, že bylo vyrobeno ze zlata nebo mědi a používalo se v souvislosti s chrámovou službou. (1Kr 7:50; 2Kr 12:13; 25:14; 2Pa 4:22; Jer 52:18)