-
Studie číslo 5 — Hebrejský text Svatých písem„Celé Písmo je inspirováno Bohem a prospěšné“
-
-
25. O kterých hebrejských textech jsme nyní hovořili a o čem nás ujišťuje jejich studium?
25 Probrali jsme tedy hlavní linie předávání Hebrejských písem. Zejména je to Samaritánský Pentateuch, aramejské Targumy, řecká Septuaginta, tiberiadský hebrejský text, palestinský hebrejský text, babylónský hebrejský text a hebrejský text Svitků od Mrtvého moře. Na základě studia a srovnávání těchto textů jsme přesvědčeni, že Hebrejská písma se dochovala do naší doby v podstatě tak, jak je poprvé zapsali inspirovaní Boží služebníci.
-
-
Studie číslo 5 — Hebrejský text Svatých písem„Celé Písmo je inspirováno Bohem a prospěšné“
-
-
28 Kittelova Biblia Hebraica, 7., 8. a 9. vydání (1951–55), poskytla základní text použitý pro hebrejskou část anglického Překladu nového světa. Pro doplnění o současné informace v poznámkách pod čarou k Překladu nového světa — s odkazy, vydanému roku 1984, se použilo nové vydání hebrejského textu, totiž Biblia Hebraica Stuttgartensia z roku 1977.
29. Který charakteristický rys díla Biblia Hebraica je zvlášť cenný pro obnovení božského jména?
29 Kittelovo podání masory na okraji, podchycující mnohé textové změny předkřesťanských znalců Zákona, přispělo k přesnosti Překladu nového světa, včetně obnovení božského jména Jehova. Stále se rozrůstající oblast biblického bádání se nadále stává dostupnou prostřednictvím Překladu nového světa.
-