EGLAT-ŠELIŠIJA
[pravděpodobně „třetí Eglat“].
Výraz, který použili Izajáš (15:5) a Jeremjáš (48:34) ve svých prohlášeních o tom, že Moab je odsouzen k záhubě, se zřejmě vztahuje na určité místo v oné zemi. Někteří znalci se domnívají, že v jedné oblasti byla tři města téhož jména a že výroky proroků jsou zaměřeny proti třetímu z nich (‚třetímu Eglatu‘, AT). Přesná poloha těchto míst nebyla nikdy zjištěna.
Mnozí znalci však zastávají názor, že hebrejský výraz (ʽegh·lathʹ šeli·ši·jahʹ) by neměl být transliterován jako vlastní jméno. Považují jej za symbolické vyjádření a překládají jej slovy „jalovice tříletá“ (KB, ČB, ČB-Hč, viz NP, ppč). V tom případě snad proroci přirovnávali přemožený Moab k mladé krávě, která je sice plně dorostlá a statná, ale vydává jen žalostný, úzkostný ‚křik‘.