Stvrzenka, která dokládá věrohodnost biblické zprávy
◼ Poblíž Bagdádu na území dnešního Iráku byla v 70. letech 19. století objevena hliněná tabulka široká asi pět centimetrů. V roce 2007 si tabulky uložené v Britském muzeu všiml při svém výzkumu profesor Michael Jursa z Vídeňské univerzity. Zjistil, že na tabulce je uvedeno jméno Nebo-sarsekim (babylónsky Nabu-šarrussu-ukín), což byl babylónský úředník, o kterém se zmiňuje Bible u Jeremjáše 39:3.a
Nebo-sarsekim byl jedním z velitelů krále Nebukadnecara, když v roce 607 př. n. l. babylónská vojska dobyla Jeruzalém. Podle tabulky měl titul „hlavní eunuch“, což odpovídalo titulu vrchní dvorní úředník. Tento úřad zastával vždy jen jeden člověk, z čehož jasně vyplývá, že se jedná o téhož muže, o němž mluví Bible.
Tabulka uvádí, že Nebo-sarsekim dodal zlato do chrámu Marduka neboli Merodaka, nejvýznamnějšího babylónského boha, jehož jméno se rovněž objevuje v Bibli. (Jeremjáš 50:2) Na hliněné stvrzence je také napsáno, že byla vystavena 10. roku, 11. měsíce a 18. dne Nebukadnecarovy vlády. Zlato však nepocházelo z Jeruzaléma, protože ten byl dobyt až o několik let později. (2. Královská 25:8–10, 13–15) Profesor Jursa prohlásil: „Najít tabulku se jménem člověka, o němž je zmínka v Bibli, a s přesným datem, kdy zaplatil běžný poplatek chrámu v Babylóně, je něco zcela mimořádného.“ Starověká stvrzenka byla označena za jeden z nejvýznamnějších objevů moderní biblické archeologie. Podle britských novin The Telegraph tabulka „podporuje názor, že historické knihy Starého zákona jsou založeny na skutečnosti“.
Věrohodnost Bible však nezávisí na archeologii. Mnohem pádnější důkazy o tom, že Bible je pravdivá, můžeme najít v ní samotné, zvláště v proroctvích. (2. Petra 1:21) Například více než 100 let předem Jehova Bůh prostřednictvím proroka Izajáše předpověděl, že všechny jeruzalémské poklady ‚budou odneseny do Babylóna‘. (Izajáš 39:6, 7) A skrze proroka Jeremjáše Bůh prohlásil: „Dám všechny nastřádané věci tohoto města [Jeruzaléma] . . . do ruky jejich nepřátel. A jistě je vydrancují a vezmou je . . . do Babylóna.“ (Jeremjáš 20:4, 5)
Nebo-sarsekim k těmto nepřátelům patřil a byl očitým svědkem toho, že se biblické proroctví splnilo. Ať už si to uvědomoval nebo ne, dokonce se na jeho splnění osobně podílel.
[Poznámka pod čarou]
a V Překladu nového světa je u Jeremjáše 39:3 uvedeno: „Samgar-nebo, Sarsekim, rabsaris.“ Toto znění vychází z masoretského textu, který obsahuje samohlásková znaménka. Souhláskový hebrejský text však může být přeložen i takto: „Samgar, Nebo-sarsekim rabsaris [neboli vrchní dvorní úředník].“ Tato verze překladu odpovídá zmíněné klínopisné tabulce.
[Podpisek obrázku na straně 11]
Copyright The Trustees of the British Museum