-
Pánova večeře má pro nás velký významStrážná věž – 2003 | 1. dubna
-
-
„Vzal ... chléb, vzdal díky, rozlámal jej, dal jim jej a řekl: ‚To znamená mé tělo, které má být dáno ve váš prospěch. Stále to čiňte na mou památku.‘“ (Lukáš 22:19)
Když Ježíš vzal chléb a řekl „to znamená mé tělo“, poukazoval na to, že nekvašený chléb představuje neboli symbolizuje jeho vlastní bezhříšné lidské tělo, které on sám dává „ve prospěch života světa“. (Jan 6:51) Některé překlady Bible sice uvádějí slova „to je [řecky es·tinʹ] mé tělo“, ale Thayerův Greek-English Lexicon of the New Testament říká, že toto sloveso má často význam „označovat, značit, znamenat“. Poukazuje na to, že jde o znázornění neboli symboliku. (Matouš 26:26, poznámka pod čarou)
-
-
Pánova večeře má pro nás velký významStrážná věž – 2003 | 1. dubna
-
-
[Rámeček a obrázky na straně 6]
„TO JE MÉ TĚLO“, NEBO „TO ZNAMENÁ MÉ TĚLO“?
Ježíš řekl: „Já jsem dveře“ a „já jsem pravá réva“. V těchto případech by se nikdo nedomníval, že by Ježíš byl doslovnými dveřmi nebo doslovnou révou. (Jan 10:7; 15:1) Stejně když Nový zákon České liturgické komise cituje Ježíšova slova: „Tento kalich je nová smlouva“, nevyvozujeme z toho, že by kalich byl doslovnou novou smlouvou. Když tedy Ježíš řekl, že chléb „je“ jeho tělo, nelze pochybovat o tom, že tento chléb znamenal neboli symbolizoval jeho tělo. Proto překlad od Charlese B. Williamse říká: „To představuje mé tělo.“ (Lukáš 22:19, 20)
-