MÍRY A VÁHY
Základem pro stanovení přibližných jednotek váhy a míry, které používali Hebrejci, jsou archeologické doklady, Bible samotná a další starověké spisy.
Délkové míry. Délkové míry, které používali Hebrejci, byly zjevně odvozeny od lidského těla. Je možné určit poměr délky nebo šířky jedné části těla ke druhé, a proto je možné stanovit vztah jedné délkové míry ke druhé; a na základě archeologických dokladů, které ukazují, že loket měřil asi 44,5 cm, lze dnes stanovit přibližné hodnoty délkových měr, o nichž se zmiňuje Bible. (Viz heslo LOKET.) Průvodní tabulka uvádí vztah mezi jednotlivými hebrejskými délkovými mírami a také jejich přibližné novodobé ekvivalenty.
Délkové míry
—
—
Novodobý ekvivalent
1 prst
= 1⁄4 dlaně
1,85 cm
1 dlaň
= 4 prsty
7,4 cm
1 píď
= 3 dlaně
22,2 cm
1 loket
= 2 pídě
44,5 cm
1 dlouhý loket*
= 7 dlaní
51,8 cm
1 krátký loket
—
38 cm
1 rákos
= 6 loket
2,67 m
1 dlouhý rákos
= 6 dlouhých loket
3,11 m
* Možná totožný s ‚bývalým‘ loktem ve 2Pa 3:3.
Určitá nejasnost panuje kolem hebrejské délkové jednotky, která se objevuje pouze u Soudců 3:16 v souvislosti s délkou Ehudova meče a je označena goʹmedh. V mnoha překladech je toto slovo přeloženo jako „loket“. (He; JB; KB; NS; Ro; RS) Někteří učenci jsou přesvědčeni, že goʹmedh znamená krátký loket, který přibližně odpovídá vzdálenosti od lokte ke kloubům prstů sevřené dlaně. Bylo by to asi 38 cm. (NE)
Dalšími délkovými mírami, o nichž se Bible zmiňuje, jsou sáh (1,8 m); stadion (staʹdi·on) (185 m) a míle — pravděpodobně římská míle (1 479,5 m). Výraz ‚cesta‘ je často používán ve spojení s celkovou vzdáleností, kterou někdo překlenul. (1Mo 31:23; 2Mo 3:18; 4Mo 10:33; 33:8) Den cesty měl asi 32 km nebo i více, zatímco sabatní den cesty měl, zdá se, asi 1 km. (Mt 24:20; Sk 1:12; viz hesla CESTA, SILNICE; MÍLE; SÁH; STADION.)
Objemové míry. Na základě střepů ze džbánu, který byl starohebrejskými písmeny označen „bat“, se objemová míra bat odhaduje asi na 22 l. V průvodní tabulce jsou objemové míry pro sypké látky a duté míry uvedeny v poměru k míře bat. Pokud není vztah mezi jednotlivými objemovými mírami uveden v Bibli, je odvozen z jiných starověkých spisů. (Viz hesla BAT; HIN; CHOMER; KAV; KOR; LOG; OMER; SEA.)
Míry sypkých látek
—
—
Novodobý ekvivalent
1 kav
= 4 logy
1,22 l
1 omer
= 1 4⁄5 kavů
2,2 l
1 sea
= 3 1⁄3 omeru
7,33 l
1 efa
= 3 sea
22 l
1 chomer
= 10 efa
220 l
Duté míry
—
—
Novodobý ekvivalent
1 log
= 1⁄4 kavu
0,31 l
1 kav
= 4 logy
1,22 l
1 hin
= 3 kavy
3,67 l
1 bat
= 6 hinů
22 l
1 kor
= 10 batů
220 l
Další duté míry a míry pro sypké látky. Hebrejské slovo ʽis·sa·rónʹ, které znamená „desetina“, často označuje desetinu efa. (2Mo 29:40; 3Mo 14:10; 23:13, 17; 4Mo 15:4) Podle Jonatanova targumu „šest měr ječmene“ (doslova šest ječmených), o nichž je zmínka u Rut 3:15, je šest měr sea. Podle svědectví Mišny a Vulgáty se hebrejský výraz leʹthekh chápe tak, že označuje polovinu chomeru. (Oz 3:2; EP, He, JP, KB, Le, NS; Bava Meciʼa 6:5, ppč a dodatek II, D, do angličtiny přeložil H. Danby.) Řecké výrazy me·tre·tesʹ (který se objevuje v mn. č. u Jana 2:6 a je přeložen ‚míra tekutiny‘) a baʹtos (jenž je v mn. č. u Lukáše 16:6) jsou podle některých znalců shodné s hebrejskou mírou bat. Běžně se předpokládá, že řecký choiʹnix (kvart) byl trochu více než litr. (Zj 6:5, 6)
Váhy. Archeologické doklady ukazují, že šekel vážil přibližně 11,4 g. Průvodní tabulka, která používá šekel jako základ, uvádí vztah mezi hebrejskými váhovými jednotkami a také jejich přibližné novodobé ekvivalenty.
Řecké slovo liʹtra se všeobecně pokládá za stejné jako římská libra (327 g). Mina v Křesťanských řeckých písmech je odhadovaná na 100 drachem. (Viz heslo DRACHMA.) To by znamenalo, že řecká mina vážila 340 g a řecký talent 20,4 kg. (Viz hesla MINA; PENÍZE; ŠEKEL; TALENT.)
Váhy
—
—
Novodobý ekvivalent
1 gera
= 1⁄20 šekelu
0,57 g
1 beka (polovina šekelu)
= 10 gera
5,7 g
1 šekel
= 2 beka
11,4 g
1 mina (mane)
= 50 šekelů
570 g
1 talent
= 60 min
34,2 kg
Plocha. Hebrejci označovali velikost dílu země buď množstvím semene, jež bylo zapotřebí k osetí této plochy (3Mo 27:16; 1Kr 18:32), nebo tím, co dokázalo spřežení býků zorat za den. (1Sa 14:14, Rbi8, ppč)
[Vyobrazení na straně 1215]
Sada popsaných hebrejských závaží