Lucas
21 Cheʼ jiñi, cheʼ bʌ tsiʼ letsa i wut, tsiʼ qʼuele chaʼan jiñi wen añoʼ bʌ i chubʌʼan woliʼ yotsañob i taqʼuin woli bʌ i yʌcʼob bajcheʼ i majtan yaʼ ti caja baqui miʼ yotsʌntel. 2 Cheʼ jiñi, tsiʼ taja i qʼuel juntiquil pʼumpʼum bʌ mebaʼ xʼixic woli bʌ i yotsan chaʼpʼejl alʌ taqʼuin mach bʌ wen letsic i tojol,* 3 i tsiʼ yʌlʌ: «Tiʼ sujm mic subeñetla chaʼan jiñi pʼumpʼum bʌ mebaʼ xʼixic ñumen on tsiʼ yotsa bajcheʼ pejtelel jiñi yambʌlob. 4 Come pejtelel iliyob i colobal jach tsiʼ yotsayob, pero jiñi xʼixic, wen pʼumpʼum bʌ, tsiʼ yotsa pejtelel am bʌ i chaʼan chaʼan cuxul miʼ yajñel».
5 Ti wiʼil, cheʼ bʌ chaʼtiqui uxtiquil woliʼ tajob ti tʼan jiñi templo, chaʼan bajcheʼ chʼʌlbil ti wen utsʼatax bʌ xajlel* tac yicʼot ti jiñi majtañʌl tac aqʼuebil bʌ Dios, 6 Jesús tsiʼ yʌlʌ: «Tal jiñi qʼuin tac cheʼ bʌ maʼañic mi caj i cʌytʌl xajlel tiʼ pam yambʌ xajlel chaʼan ili woli bʌ laʼ qʼuel. Tiʼ pejtelel mi caj i jisʌntel». 7 Cheʼ jiñi tsiʼ cʼajtibeyob: «Maestro, ¿jala mi caj i ñoj tilel pejtelel iliyi yicʼot chuqui tac mi caj i yʌcʼ ti cʌñol chaʼan lʌcʼʌlix mi caj i yujtel iliyi?». 8 Tsiʼ jacʼbeyob: «Yom tsajaletla.* Mach laʼ wʌcʼ laʼ bʌ ti lotintel come cabʌlob muʼ bʌ caj i tilelob tij cʼabaʼ i mi caj i yʌlob: ‹Joñon jiñi›, o ‹Lʌcʼʌlix i yorajlel chaʼan miʼ tsʼʌctiyel jiñi profecía›. Mach majliquetla tiʼ patob. 9 Cheʼ jaʼel, cheʼ bʌ mi laʼ wubin ti alol chaʼan guerra yicʼot wocol tac,* mach laʼ cʌlʌx chaʼlen bʌqʼuen. Come yomʌch miʼ ñaxan ujtel pejtelel iliyi, pero jiñi i jilibal mach ti orajic mi caj i tilel».
10 Cheʼ jiñi, Jesús tiʼ subeyob: «Mi caj i contrajin i bʌ jumpʼejl tejclum yicʼot yambʌ, jumpʼejl yumʌntel yicʼot yambʌ. 11 Miʼ cajel ñuc tac bʌ yujquel lum i ti cabʌl tejclum miʼ cajel wiʼñal yicʼot baqui jach bʌ cʼamʌjel.* Jiñi lac piʼʌlob mi caj i qʼuelob chuqui tac bʌbʌqʼuen bʌ i cabʌl chuqui ñuc tac bʌ mi caj i pʌs i bʌ ti panchan».
12 «Pero cheʼ bʌ maxto ujti pejtelel iliyi, mi caj laʼ cʌjchel i mi caj laʼ contrajintel. Mi caj laʼ wʌjqʼuel ti sinagoga tac i mi caj laʼ wotsʌntel ti cárcel. I mi caj laʼ pʌjyel majlel tiʼ tojlel reyob yicʼot gobernadorob tiʼ caj j cʼabaʼ. 13 Ili mi caj i yʌcʼ chaʼan mi laʼ waʼtʌl tiʼ tojelob i wut bajcheʼ c testigojob. 14 Jin chaʼan, acʼʌla ti laʼ pusicʼal iliyi: Mach cʼʌñʌlic mi laʼ wʌn chajpan bajcheʼ mi caj laʼ coltan laʼ bʌ. 15 Joñon mi caj cʌqʼueñetla laʼ ñaʼtʌbal i mi caj j coltañetla laʼ ñaʼtan chuqui mi laʼ wʌl, i jiñi laʼ contrajob maʼañic chuqui mi caj i mejlel i yʌlob. 16 Cheʼ jaʼel, jinto jiñi laʼ tat laʼ ñaʼ, laʼ werañob, laʼ piʼʌlob yicʼot laʼ wamigojob mi caj i yʌqʼuetla. An muʼ bʌ caj laʼ tsʌnsʌntel. 17 Pejtelel jiñi lac piʼʌlob mi caj i tsʼaʼleñetla tiʼ caj j cʼabaʼ. 18 Pero maʼañic mi caj i sajtel mi jumpʼejlic i tsutsel laʼ jol. 19 I jatetla, cheʼ mi laʼ cuch cʼʌlʌl tiʼ yujtibal, mi caj laʼ taj laʼ cuxtʌlel».
20 «Pero, cheʼ bʌ mi laʼ qʼuel chaʼan Jerusalén joyol ti soldadojob, ñaʼtanla chaʼan tsaʼix lʌcʼtiyi i jisʌntel. 21 Ti jimbʌ ora, jiñi añoʼ bʌ ti Judea, laʼ putsʼicob majlel ti wits. Jiñi añoʼ bʌ tiʼ yojlil Jerusalén, laʼ loqʼuicob yaʼi, i jiñi añoʼ bʌ yaʼ tiʼ joytʌlel jiñi tejclum, mach ochicob. 22 Come ti jiñi qʼuin tac mi caj i tilel jiñi i michʼajel Dios chaʼan miʼ chaʼlen meloñel, chaʼan miʼ tsʼʌctiyel pejtelel jiñi tsʼijbubil bʌ. 23 ¡Bʌbʌqʼuen jax mi caj i yujtelob jiñi xʼixicob cʌntʌbiloʼ bʌ i chaʼan i yalobil yicʼot jiñi woliyoʼ bʌ ti tsuʼsa ti jimbʌ ora! Come mi caj i tilel ñuc bʌ wocol ti ili pañimil i Dios mi caj i pʌs i michʼajel tiʼ tojlel ili quixtañujob. 24 Mi caj i tsʌnsʌntelob ti espada i mi caj i cʌjchelob majlel tiʼ pejtelel baqui an jiñi tejclum tac,* i Jerusalén mi caj i tʼuchtʌntel* tiʼ tojlel jiñi tejclum tac jinto miʼ tsʼʌctiyel jiñi i yorajlel jiñi tejclum tac».*
25 «Cheʼ jaʼel, an chuqui mi caj i pʌs i bʌ yaʼ ti qʼuin, yaʼ ti uw yicʼot yaʼ ti ecʼ tac, i wʌʼ ti pañimil miʼ cajel cʼojol* ti tejclum tac, i maʼañic mi caj i ñaʼtañob chuqui yom miʼ melob chaʼan i juʼucñiyel jiñi mar cheʼ bʌ miʼ ñijcan i bʌ. 26 Jiñi lac piʼʌlob mi caj i pucʼ yajlelob tiʼ caj bʌqʼuen yicʼot chaʼan woliʼ pijtañob chuqui tac mi caj i yujtel ti pañimil, come jiñi i pʼʌtʌlel tac panchan mi caj i ñijcʌyel. 27 Cheʼ jiñi mi caj laʼ qʼuel jiñi i Yalobil wiñic woliʼ tilel yaʼ ti tocal am bʌ ti panchan, an i pʼʌtʌlel yicʼot cabʌl i ñuclel. 28 Pero, cheʼ bʌ miʼ tejchel iliyi, waʼlenla i letsanla laʼ jol come wolix i lʌcʼtiyel i yorajlel chaʼan mi laʼ cojlel».
29 Cheʼ jiñi tiʼ subeyob jumpʼejl lajiya: «Qʼuelela jiñi higuera yicʼot pejtelel jiñi yambʌ teʼ tac. 30 Cheʼ bʌ miʼ loqʼuel tsijiʼ bʌ i yopol, jatetla mi laʼ taj laʼ qʼuel i laʼ wujil chaʼan lʌcʼʌlix i yorajlel chaʼan miʼ colel jiñi pʌcʼʌbʌl tac. 31 Cheʼʌch jatetla jaʼel, cheʼ bʌ mi laʼ qʼuel woliʼ yujtel tac iliyi, ñaʼtanla chaʼan lʌcʼʌlix jiñi i Yumʌntel Dios. 32 Tiʼ sujm mic subeñetla chaʼan jiñi quixtañujob ti ili ora maʼañic mi caj i chʌmelob jinto miʼ tsʼʌctiyel pejtelel iliyi. 33 Jiñi panchan yicʼot pañimil mi caj i jilel, pero jiñi c tʼan maʼañic baʼ ora mi caj i jilel».
34 «Pero wen qʼuele laʼ bʌ chaʼan maʼañic chuqui mi laʼ cʌlʌx acʼ ti laʼ pusicʼal tiʼ caj ñumeñix ti pʼis mi laʼ chaʼlen uchʼel yicʼot mi laʼ jap chuqui mi laʼ jap yicʼot chaʼan chuqui tac mi laʼ cʼojoʼtan ti laʼ cuxtʌlel, i cheʼ mach yʌxʌlic laʼ wo miʼ waʼ cʼotel ti laʼ tojlel jiñi qʼuin 35 cheʼ bajcheʼ jumpʼejl yac. Come mi caj i tilel tiʼ tojlel pejtelel chumuloʼ bʌ ti pañimil. 36 Jin chaʼan, yom chʌn yʌxʌl laʼ wo i chʌn cʼajtinla ti wocol tʼan tiʼ pejtelel ora chaʼan miʼ mejlel laʼ putsʼtan jiñi yom tac bʌ miʼ yujtel yicʼot chaʼan mi laʼ mejlel ti waʼtʌl tiʼ tojlel jiñi i Yalobil wiñic».
37 Cheʼ ti qʼuiñil miʼ chaʼlen cʌntesa ti templo, pero cheʼ ti acʼʌlel miʼ loqʼuel yaʼi i miʼ majlel ti cʌytʌl ti Olivo wits. 38 I cheʼ ti wen sʌcʼan, pejtelel jiñi quixtañujob miʼ majlelob yaʼ ti templo chaʼan miʼ ñʌchʼtañob.