Mateo
22 Jesús tsaʼ chaʼ caji i cʼʌn lajiya tac chaʼan miʼ cʌntesañob. Tiʼ subeyob: 2 «Jiñi i Yumʌntel panchan miʼ mejlel ti lajintel bajcheʼ juntiquil rey tsaʼ bʌ i wen mele bʌlñʌcʼʌl chaʼan i ñujpuñel i yalobil. 3 Tsiʼ choco majlel i yaj eʼtelob chaʼan miʼ pʌyob tilel jiñi pʌybiloʼ bʌ ti jiñi ñujpuñel, pero jiñi pʌybiloʼ bʌ maʼañic tsiʼ jacʼʌyob. 4 Cheʼ jiñi, tsiʼ choco majlel yambʌ i yaj eʼtelob i tiʼ subeyob: ‹Subenla jiñi pʌybiloʼ bʌ: «Qʼuelela, chajpʌbilix c chaʼan jiñi bʌlñʌcʼʌl. Tsaʼix i tsʌnsayob jiñi c tat wacax yicʼot jujpʼem bʌ cañimal tac. Laj chajpʌbilix. Laʼla ti jiñi ñujpuñel»›. 5 Pero jiñi pʌybiloʼ bʌ maʼañic tsiʼ jacʼʌyob, juntiquil tsaʼ majli tiʼ lum, yambʌ tiʼ choñoñel tac, 6 i jiñi yambʌlob tsiʼ chucuyob jiñi xyaj eʼtelob, tsiʼ tʌcʼlayob i tiʼ tsʌnsayob».
7 «Cheʼ jiñi, jiñi rey tsaʼ wen michʼa i tsiʼ choco majlel i soldadojob, tsiʼ jisa jiñi xtsʌnsajob i tsiʼ pulbeyob i tejclum. 8 Cheʼ jiñi, tiʼ sube i yaj eʼtelob: ‹Laj chajpʌbilix chaʼan jiñi ñujpuñel, pero mach utsʼatic chaʼan miʼ tilelob jiñi lon pʌybiloʼ bʌ. 9 Jin chaʼan, cucula ti jiñi bij tac muʼ bʌ i pʌyonla majlel yaʼ ti tejclum i pʌyʌla tilel majqui jach mi laʼ taj›. 10 Jin chaʼan, jiñi xyaj eʼtelob tsaʼ majliyob yaʼ ti bij tac i tsiʼ tempayob majqui jach tsiʼ tajayob, jiñi weñoʼ bʌ yicʼot jontoloʼ bʌ. I jiñi otot chaʼan bʌ ñujpuñel tsaʼ bujtʼi ti jiñi pʌybiloʼ bʌ».
11 «Cheʼ bʌ jiñi rey tsaʼ ochi chaʼan miʼ qʼuel jiñi pʌybiloʼ bʌ, tsiʼ taja i qʼuel juntiquil wiñic mach bʌ lʌpʌlic i chaʼan i pislel chaʼan bʌ ñujpuñel. 12 Jin chaʼan tiʼ sube: ‹Camigo, ¿chucoch wʌʼañet cheʼ mach lʌpʌlic a chaʼan a pislel chaʼan bʌ ñujpuñel?›. Jiñi wiñic maʼañic chuqui tsiʼ yʌlʌ. 13 Cheʼ jiñi, jiñi rey tiʼ sube jiñi i yaj eʼtelob: ‹Cʌchbenla i yoc yicʼot i cʼʌb i chocola loqʼuel, yaʼ baqui icʼyochʼan. Yaʼʌch baqui miʼ cajel ti uqʼuel yicʼot mi caj i cʼux i yej›».*
14 «Come cabʌlob jiñi pʌybiloʼ bʌ, pero mach cabʌlobic jiñi yajcʌbiloʼ bʌ».
15 Cheʼ jiñi, jiñi fariseojob tsaʼ majliyob i tsaʼ caji i chajpañob bajcheʼ miʼ mejlel i yʌqʼueñob i taj i sajtemal tiʼ tʼan chaʼan miʼ mejlel i chucob. 16 Jin chaʼan, jiñi fariseojob tsiʼ chocoyob majlel chaʼtiqui uxtiquil i wiñicob yicʼot i chaʼan Herodes chaʼan miʼ subeñob: «Maestro, cujil lojon chaʼan tiʼ pejtelel ora i sujmʌch chuqui maʼ wʌl, i maʼ pʌs jiñi i bijlel Dios cheʼʌch bajcheʼ an i sujmlel yicʼot maʼañic woli a sʌclan chaʼan maʼ qʼuejlel ti utsʼat come mach jiñic maʼ qʼuel bajcheʼ yilal jiñi quixtañujob. 17 Jin chaʼan, subeñon lon, ¿bajcheʼ a wʌlʌ? ¿Weñʌch ba cheʼ mi lac chaʼlen tojoñel* tiʼ tojlel César o mach weñic?». 18 Pero Jesús i cʌmbe i jontolilob, jin chaʼan tiʼ subeyob: «Xlotetla,* ¿chucoch laʼ wom laʼ qʼuelbeñon c pusicʼal? 19 Pʌsbeñonla jiñi taqʼuin chaʼan bʌ tojoñel». I tsiʼ chʼʌmbeyob tilel jumpʼejl denario.* 20 Jesús tsiʼ cʼajtibeyob: «¿Majqui i yejtal* iliyi yicʼot majqui i cʼabaʼ tsʼijbubil?». 21 Tsiʼ jacʼʌyob: «I chaʼan César». I ti ora tiʼ subeyob: «Yubil cheʼ jiñi, aqʼuenla César i chaʼan bʌ César, pero jiñi i chaʼan bʌ Dios aqʼuenla Dios». 22 Cheʼ bʌ tsiʼ yubiyob iliyi, toj sajtelob i pusicʼal. Tsiʼ cʌyʌyob i tsaʼ majliyob.
23 Ti jimbʌ qʼuin tsaʼ tiliyob jaʼel jiñi saduceojob,* muʼ bʌ i yʌlob chaʼan maʼañix miʼ chaʼ chʼojyel* chʌmeñoʼ bʌ, i tsiʼ cʼajtibeyob: 24 «Maestro, Moisés tsiʼ yʌlʌ: ‹Mi juntiquil wiñic miʼ chʌmel i maʼañic i yalobil, jiñi i yeran yom miʼ ñujpuñel yicʼot mebaʼ xʼixic tsaʼ bʌ cʌyle chaʼan miʼ yʌqʼuen i pʼolbal jiñi tsaʼ bʌ chʌmi›. 25 Weno, tsaʼ ajñi lon quicʼot 7 i yerañoʼ bʌ i bʌ. Jiñi ñaxam bʌ tsaʼ ñujpuñi, pero tsaʼ chʌmi, i come maʼañic i pʼolbal, jiñi i yeran tsaʼ ñujpuñi yicʼot jiñi xʼixic. 26 Cheʼʌch tsaʼ ujti jaʼel yicʼot jiñi i chaʼticlel, i yuxticlel..., cʼʌlʌl tiʼ sietejlel. 27 I ti wiʼil, jiñi xʼixic tsaʼ chʌmi jaʼel. 28 Subeñon lojon, ti jiñi chaʼ chʼojyel, ¿majqui mi caj i pʌy bajcheʼ i yijñam ti ili sietejob? Come tiʼ pejtelelob tsaʼ ñujpuñiyob yicʼot».
29 Jesús tiʼ subeyob: «Jatetla mach weñic bajcheʼ mi laʼ ñaʼtan come mach laʼ cʌñʌyic jiñi Tsʼijbujel tac yicʼot jiñi i pʼʌtʌlel Dios. 30 Come ti jiñi chaʼ chʼojyel, jiñi wiñicob maʼañic mi caj i ñujpuñelob, mi jiñicto jiñi xʼixicob mi caj i yʌjqʼuelob ti ñujpuñel, cheʼʌch mi caj i sujtelob bajcheʼ jiñi ángelob ti panchan. 31 Ixcu chaʼan jiñi i chaʼ chʼojyesʌntel chʌmeñoʼ bʌ, ¿maʼañic ba tsaʼ laʼ pejca chaʼan Dios tiʼ subeyetla: 32 ‹Joñon i Dioson Abrahán, i Dioson Isaac yicʼot i Dioson Jacob›? Mach i Diosic chʌmeñoʼ bʌ, i Diosʌch cuxuloʼ bʌ». 33 Cheʼ bʌ jiñi quixtañujob tsiʼ yubiyob iliyi, tsaʼ toj sajtiyob i pusicʼal chaʼan jiñi i cʌntesa.
34 Cheʼ bʌ jiñi fariseojob tsiʼ yubiyob chaʼan Jesús tsiʼ ñʌjchʼesa jiñi saduceojob, tsiʼ temeyob i bʌ i tsaʼ majliyob yaʼ baʼan. 35 I chaʼan miʼ qʼuelob mi yujilʌch, juntiquil fariseo wen i cʌñʌ bʌ Mandar tsiʼ cʼajtibe: 36 «Maestro, ¿baqui bʌ jiñi mandar ñumen ñuc bʌ i cʼʌjñibal yaʼ ti Mandar?». 37 Jesús tsiʼ jacʼbe: «‹Cʼuxbin a Dios Jehová* tiʼ pejtelel a pusicʼal, tiʼ pejtelel a cuxtʌlel yicʼot tiʼ pejtelel a ñaʼtʌbal›. 38 Ili jiñʌch jiñi ñaxam bʌ yicʼot ñumen ñuc bʌ i cʼʌjñibal tiʼ pejtelel jiñi mandar. 39 Jiñi i chaʼpʼejlel, lʌcʼʌ lajal bʌ, miʼ yʌl: ‹Cʼuxbin a piʼʌl cheʼ bajcheʼ maʼ bajñel cʼuxbin a bʌ›. 40 Ti ili chaʼpʼejl mandar yaʼʌch chucul pejtelel jiñi Mandar yicʼot Xʼaltʼañob».
41 Cheʼ jiñi, cheʼ bʌ yaʼ tempʌbilob jiñi fariseojob, Jesús tsiʼ cʼajtibeyob: 42 «¿Chuqui mi laʼ ñaʼtan chaʼan jiñi Cristo? ¿Majqui i yalobil?». Tsiʼ jacʼʌyob: «I chaʼan David». 43 Tsiʼ cʼajtibeyob: «Yubil cheʼ jiñi, ¿bajcheʼqui an i sujmlel cheʼ David, ñijcʌbil bʌ ti espíritu, tsiʼ pejca tiʼ Yum? Come tsiʼ yʌlʌ: 44 ‹Jehová* tiʼ sube jiñi c Yum: «Buchiʼ tic ñoj jinto mi cʌcʼ tiʼ yebal a woc jiñi a contrajob»›. 45 Mi David miʼ suben tiʼ Yum, ¿bajcheʼqui an i sujmlel cheʼ i yalobil?». 46 Maʼañic majqui tsaʼ mejli i jacʼben. I cʼʌlʌl ti jimbʌ ora, maʼañix majqui tsiʼ mulaj i melben cʼajtiya tac.