Lucas
14 Ti jumpʼejl bʌ qʼuin, cheʼ ti sábado, Jesús tsaʼ majli ti uchʼel tiʼ yotot juntiquil i yum fariseojob. Jiñi yaʼ bʌ añob maʼañic miʼ cʌy i chʼuj qʼuelob. 2 I tiʼ tojel yaʼan juntiquil wiñic am bʌ i cʼamʌjel muʼ bʌ i yʌcʼ ti sijtʼel i bʌcʼtal.* 3 Cheʼ jiñi, Jesús tsiʼ cʼajtibeyob jiñi wen yujiloʼ bʌ chaʼan Mandar yicʼot jiñi fariseojob: «¿Muʼ ba i mejlel ti cʼoqʼuesʌntel juntiquil lac piʼʌl cheʼ ti sábado o maʼañic?». 4 Pero ñʌchʼʌl jach tsaʼ cʌyleyob. Jin chaʼan, Jesús tsiʼ yʌcʼʌ i cʼʌb tiʼ tojlel jiñi wiñic, tiʼ tsʼʌca i tsiʼ choco sujtel. 5 Cheʼ jiñi tiʼ subeyob: «¿Majqui ti jiñi wʌʼ bʌ añetla maʼañic miʼ locʼ ti ora jiñi i yalobil o jiñi i tat wacax cheʼ miʼ yajlel ti pozo cheʼ ti sábado?». 6 I maʼañic tsaʼ mejli i jacʼbeñob.
7 Cheʼ bʌ tsiʼ qʼuele chaʼan jiñi pʌybiloʼ bʌ woliʼ yajcañob jiñi ñaxan tac bʌ buchlibʌl, tiʼ subeyob: 8 «Cheʼ bʌ maʼ pʌjyel ti jumpʼejl ñuc bʌ uchʼibʌl chaʼan bʌ ñujpuñel, mach yomic maʼ buchtʌl ti jiñi ñaxan bʌ buchlibʌl. Ame tsaʼic i pʌyʌyob yambʌ ñumen ñuc bʌ bajcheʼ jatet. 9 Cheʼ jiñi, jiñi tsaʼ bʌ i pʌyʌyetla ti laʼ chaʼticlel mi caj i tilel i mi caj i subeñet: ‹Cʌyben a buchlib ili wiñic›. I yicʼot a quisin mi caj a majlel ti jiñi wiʼilix bʌ buchlibʌl. 10 Cheʼ bʌ maʼ pʌjyel, cucu i buchlen ti jiñi wiʼilix bʌ buchlibʌl, chaʼan cheʼ bʌ miʼ tilel jiñi wiñic tsaʼ bʌ i pʌyʌyet miʼ subeñet: ‹Camigo, laʼ wʌʼi ti ñaxam bʌ buchlibʌl›. Cheʼ bajcheʼ jiñi mi caj a qʼuejlel ti ñuc tiʼ tojlel jiñi yambʌ pʌybiloʼ bʌ. 11 Come pejtelel jiñi muʼ bʌ i ñuqʼuesan i bʌ mi caj i peqʼuesʌntel, pero jiñi pecʼ bʌ miʼ mel i bʌ mi caj i ñuqʼuesʌntel».
12 Cheʼ jiñi tiʼ sube jiñi wiñic tsaʼ bʌ i pʌyʌ: «Cheʼ bʌ an majqui maʼ pʌy ti uchʼel ti xinqʼuiñil o ti icʼan, mach a pʌy jiñi a wamigojob, mi jiñic a wermañujob, a piʼʌlob, mi jiñic jiñi lʌcʼʌl bʌ chumulob a wicʼot cabʌloʼ bʌ i chubʌʼan. Mi cheʼ maʼ mel bajcheʼ jiñi, miʼ mejlel i pʌyetob jaʼel, ili jiñʌch a chobejtʌbal. 13 Cheʼ bʌ maʼ chajpan ñuc bʌ uchʼibʌl, pʌyʌ jiñi pʼumpʼuñoʼ bʌ, jiñi mach bʌ añic miʼ mejlelob ti xʌmbal, jiñi xpotsʼob, 14 i tijicña mi caj a wubin a bʌ come maʼañic bajcheʼ mi caj i tojbeñetob. I mi caj a wʌqʼuentel a chobejtʌbal cheʼ bʌ miʼ chʼojyesʌntel* jiñi tojoʼ bʌ».
15 Cheʼ bʌ juntiquil yaʼ bʌ an yaʼi tsiʼ yubi iliyi, tsiʼ yʌlʌ: «Tijicña jiñi muʼ bʌ i chaʼlen uchʼel* yaʼ tiʼ Yumʌntel Dios».
16 Jesús tiʼ sube: «Juntiquil wiñic muʼ bʌ caj i mel ñuc bʌ uchʼibʌl tsiʼ pʌyʌ yonlel quixtañujob. 17 Cheʼ tiʼ yorajlel jiñi uchʼel ti icʼan, tsiʼ choco majlel jiñi i yaj eʼtel chaʼan miʼ suben jiñi pʌybiloʼ bʌ: ‹Laʼla, come laj chajpʌbilix›. 18 Pero chaʼan maʼañic miʼ majlelob, chuqui tac jach tsaʼ caji i yʌlob tiʼ pejtelelob. Jiñi ñaxam bʌ tiʼ sube: ‹Tsaʼ c mʌñʌ jumpejt lum i yom miʼ majlel j qʼuel, mij cʼajtibeñet ti wocol tʼan chaʼan maʼ ñusʌbeñon›. 19 Jiñi yambʌ tiʼ sube: ‹Tsaʼ c mʌñʌ 10 tat wacax i yom miʼ majlel j qʼuel, mij cʼajtibeñet ti wocol tʼan chaʼan maʼ ñusʌbeñon›. 20 I jiñi yambʌ tiʼ sube: ‹Tsaʼ ujtiyon ti ñujpuñel, jin chaʼan maʼañic mic mejlel ti majlel›. 21 Jin chaʼan, jiñi xyaj eʼtel tsaʼ majli i laj suben jiñi i yum. Cheʼ jiñi, jiñi i yum otot tsaʼ michʼa i tiʼ sube jiñi i yaj eʼtel: ‹Cucu ti ora yaʼ ti calle yicʼot ti alʌ calle tac yaʼ ti tejclum, i pʌyʌ tilel jiñi pʼumpʼuñoʼ bʌ, jiñi mach bʌ añic miʼ mejlelob ti xʌmbal yicʼot jiñi xpotsʼob›. 22 Ti wiʼil, jiñi xyaj eʼtel tsiʼ yʌlʌ: ‹C yum, tsaʼix mejli jiñi tsaʼ bʌ a wʌlʌ i anto jochol tac bʌ buchlibʌl›. 23 Jiñi i yum tiʼ sube jiñi xyaj eʼtel: ‹Cucu yaʼ ti bij yicʼot ti mucu bij tac, i wersa pʌyʌ ochel jiñi quixtañujob chaʼan miʼ bujtʼel cotot. 24 Come mic subeñetla chaʼan ti jiñi pʌybiloʼ bʌ mi juntiquilic mi caj i cʼux jiñi bʌlñʌcʼʌl ti icʼan›».
25 I yonlel quixtañujob tsiʼ chaʼle xʌmbal yicʼot Jesús, tiʼ sutqʼui i bʌ i tiʼ subeyob: 26 «Mi an majqui miʼ tilel baʼañon i maʼañic miʼ tsʼaʼlen* i tat, i ñaʼ, i yijñam, i yalobilob, i yerañob, i yijtsʼiñob, i chichob, i cheʼto jaʼel jiñi i cuxtʌlel, maʼañic miʼ mejlel ti sujtel ti xcʌntʼan c chaʼan. 27 Jiñi maʼañic bʌ miʼ cuch jiñi i teʼ chaʼan bʌ wocol* i miʼ tsajcañon mach mejlic ti sujtel ti xcʌntʼan c chaʼan. 28 Jumpʼejl ejemplo, ¿majqui ti jiñi wʌʼ bʌ añetla yom bʌ i mel jumpʼejl otot maʼañic miʼ ñaxan buchtʌl i ñaʼtan jaypʼejl mi caj i jisan i miʼ qʼuel mi jasʌlʌch jiñi i taqʼuin chaʼan miʼ yujtesan? 29 Amecu i melben i yebal pero maʼañic miʼ mejlel i yujtesan, i pejtelel jiñi muʼ bʌ i qʼuelob mi caj i tech i wajleñob, 30 mi caj i yʌlob: ‹Ili wiñic tsiʼ teche i mel i yotot, pero maʼañic tsaʼ mejli i yujtesan›. 31 ¿O majqui bʌ rey muʼ bʌ i majlel ti guerra tiʼ tojlel yambʌ rey maʼañic miʼ ñaxan buchtʌl i miʼ cʼajtin mi jasʌlʌch jiñi 10 mil soldado chaʼan miʼ mʌlben* jiñi yaʼ bʌ tilel i contrajin yicʼot 20 mil soldado? 32 Cheʼ jiñi, mi maʼañic miʼ mejlel i mʌlben, miʼ choc majlel wiñicob waʼchocobiloʼ bʌ chaʼan miʼ cʼajtin ñʌchʼtʌlel cheʼ bʌ ñajtto an jiñi yambʌ rey. 33 Cheʼ jaʼel, yom mi laʼ ñop chaʼan mi juntiquileticla mi laʼ mejlel ti sujtel ti xcʌntʼan c chaʼan mi maʼañic mi laʼ cʌy pejtelel chuqui an laʼ chaʼan».
34 «Tiʼ sujm weñʌch jiñi atsʼam. Pero mi tiʼ sʌtʌ i tsajel jiñi atsʼam, ¿bajcheʼ mi caj i chaʼ aqʼuentel i tsajel? 35 Maʼañic i cʼʌjñibal chaʼan jiñi lum yicʼot chaʼan jiñi i taʼ añimal, jin chaʼan jiñi quixtañujob miʼ chocob. Jiñi am bʌ i chiquin chaʼan miʼ ñʌchʼtan, laʼ i wen ñʌchʼtan».