Mateo
28 Cheʼ bʌ ñumeñix jiñi sábado, cheʼ ti sʌcʼan ti jiñi ñaxam bʌ qʼuin chaʼan semana, María Magdalena yicʼot jiñi yambʌ María tsaʼ majli i qʼuelob jiñi mucoñibʌl.
2 ¡A wilan! Tsaʼ ujti tsʌts bʌ yujquel lum come jiñi i yángel Jehová* tsaʼ jubi tilel ti panchan, tsiʼ lʌcʼtesa i bʌ yaʼ ti mucoñibʌl i tiʼ selcʼu loqʼuel jiñi xajlel,* i yaʼix buchul tiʼ pam. 3 Jiñi ángel tsʼʌylaw bajcheʼ i cʼʌcʼal chajc i wen sʌsʌc jiñi i pislel. 4 Jiñi xcʌntayajob tsiʼ wen chaʼleyob bʌqʼuen, jin chaʼan tsaʼ cajiyob ti tsiltsilñiyel i lajal bajcheʼ chʌmen tsaʼ cʌyleyob.
5 Jiñi ángel tiʼ sube jiñi xʼixicob: «Mach laʼ chaʼlen bʌqʼuen, cujil chaʼan woli laʼ sʌclan Jesús, jiñi tsaʼ bʌ jichʼchoconti ti teʼ. 6 Mach wʌʼic an come tsaʼix chaʼ chʼojyesʌnti,* cheʼ bajcheʼ tsiʼ yʌlʌ. Laʼla, qʼuelela yaʼ baqui tsaʼ ñolchoconti. 7 Wʌleʼli cucula ti ora i subenla jiñi xcʌntʼañob i chaʼan: ‹Tsaʼix chʼojyesʌnti baʼan chʌmeñoʼ bʌ, laʼ wilan, jiñʌch woliʼ ñaxan majlel ti Galilea, yaʼ mi caj laʼ qʼuel›. Jiñʌch tsaʼ bʌ tili c subeñetla».
8 Jin chaʼan, jiñi xʼixicob ti ora tsaʼ loqʼuiyob majlel yaʼ ti mucoñibʌl. Woliyob ti bʌqʼuen, pero wen tijicñayob jaʼel. Ti ajñel tsaʼ majli i subeñob jiñi xcʌntʼañob. 9 Ti jimbʌ ora, Jesús tsiʼ tajayob yaʼ ti bij i tiʼ subeyob: «¿Bajcheʼ laʼ wilal?». Jiñi xʼixicob tsiʼ lʌcʼtesayob i bʌ, tsiʼ ñocchocoyob i bʌ tiʼ tojlel i tsiʼ mecʼbeyob i yoc. 10 Cheʼ jiñi Jesús tiʼ subeyob: «Mach laʼ chaʼlen bʌqʼuen. Cucula, subenla jiñi quermañujob chaʼan miʼ majlelob ti Galilea, yaʼ mi caj i qʼueloñob».
11 Cheʼ bʌ jiñi xʼixicob añobto ti bij, chaʼtiqui uxtiquil xcʌntayajob tsaʼ majliyob yaʼ ti tejclum i tiʼ subeyob jiñi ñuc bʌ sacerdotejob chuqui tac tsaʼ ujti. 12 Cheʼ jiñi, cheʼ bʌ jiñi ñuc bʌ sacerdotejob yicʼot ancianojob tsaʼ ujti i tempañob i bʌ chaʼan miʼ ñaʼtañob chuqui miʼ melob, tsiʼ yʌqʼueyob cabʌl taqʼuin melbil bʌ ti plata jiñi xcʌntayajob 13 i tiʼ subeyob: «Jatetla yom mi laʼ wʌl: ‹Jiñi xcʌntʼañob i chaʼan tsaʼ tiliyob ti acʼʌlel i tsiʼ xujchʼiyob loqʼuel jiñi i bʌcʼtal cheʼ bʌ wʌyʌlon lojon›. 14 I mi tsaʼ cʼoti i yubin jiñi gobernador, joñon lon mi caj lon c tsictesʌben. Jatetla maʼañic chuqui yom mi laʼ cʼojoʼtan».* 15 Jiñi xcʌntayajob tsiʼ chʼʌmʌyob jiñi taqʼuin i cheʼʌch tsiʼ yʌlʌyob cheʼ bajcheʼ tsaʼ subentiyob. I jiñʌch muʼ bʌ i bej ajlel ili ora yaʼ baqui añob jiñi judíojob.
16 Jiñi 11 xcʌntʼañob tsaʼ majliyob ti Galilea, yaʼ ti wits baqui tsiʼ yʌlʌ Jesús chaʼan mi caj i tajob i bʌ. 17 Cheʼ bʌ tsiʼ qʼueleyob, tsiʼ ñocchocoyob i bʌ tiʼ tojlel. Pero an tsaʼ bʌ caji i ñaʼtañob mi jiñʌch Jesús. 18 Jesús tsiʼ lʌcʼtesa i bʌ i tiʼ subeyob: «Dios tsiʼ yʌqʼueyon queʼtel chaʼan mic chʼʌm tic wenta pejtelel chuqui an ti panchan yicʼot ti pañimil. 19 Jin chaʼan, cucula i sutqʼuinla ti xcʌntʼan jiñi quixtañujob tiʼ pejtelel tejclum. Aqʼueñobla chʼʌmjaʼ* tiʼ cʼabaʼ jiñi lac Tat, i Yalobil yicʼot jiñi chʼujul bʌ espíritu. 20 Cʌntesañobla chaʼan miʼ jacʼob pejtelel chuqui tsaʼ c subeyetla. I cʼajtesanla, mi caj cajñel quicʼotetla ti jujumpʼejl qʼuin cʼʌlʌl cheʼ tiʼ yorajlel i jilibal pañimil».*