Colosenses
4 I yumetbʌla xʼeʼtelob, melela chuqui toj tiʼ tojlel jiñi xʼeʼtelob laʼ chaʼan yicʼot junlajal yom mi laʼ qʼuelob, yom mi laʼ ñaʼtan chaʼan añʌch juntiquil laʼ Yum ti panchan jaʼel.
2 Mach lujbʼaquetla ti oración i cheʼ bʌ mi laʼ mel, yom chʌn cañal laʼ wut* yicʼot aqʼuenla wocolix i yʌlʌ Dios. 3 I cheʼ bʌ mi laʼ mel, chaʼlenla oración ti lon c tojlel jaʼel i cʼajtinla chaʼan Dios miʼ jambeñon lon jumpʼejl puerta chaʼan mi lon c sub jiñi tʼan, i cheʼ bajcheʼ jiñi miʼ mejlel lon c sub jiñi chʼujul bʌ tʼan mucul bʌ tiʼ tojlel Cristo, cʌchʌlon bʌ tiʼ caj. 4 Cʼajtinla jaʼel chaʼan wen tsiquil mic sub cheʼ bajcheʼ yom mic mel.
5 Yom mi laʼ pʌs laʼ ñaʼtʌbal ti bajcheʼ chumuletla cheʼ bʌ an laʼ wicʼotob jiñi mach bʌ añobic ti congregación i yom wen bajcheʼ mi laʼ cʼʌn jiñi i yorajlel am bʌ laʼ chaʼan. 6 Yom utsʼat laʼ tʼan tiʼ pejtelel ora, lajal bajcheʼ an i yʌtsʼʌmlel, chaʼan mi laʼ ñaʼtan bajcheʼ yom mi laʼ jacʼben jujuntiquil lac piʼʌl.
7 Tíquico, cʼuxbibil bʌ quermañu, xucʼul bʌ xʼeʼtel yicʼot c piʼʌl bʌ ti xyaj eʼtel ti lac Yum, mi caj i subeñetla bajcheʼ yilal woli c ñusan. 8 Mic choc majlel baʼañetla chaʼan mi laʼ ñaʼtan bajcheʼ yilal añon lon yicʼot chaʼan miʼ ñuqʼuesan laʼ pusicʼal. 9 Mi caj i majlel yicʼot Onésimo, jiñi xucʼul bʌ yicʼot cʼuxbibil bʌ quermañu, yaʼ bʌ loqʼuem baʼañetla. Jin mi caj i subeñetobla pejtelel chuqui woliʼ yujtel wʌʼi.
10 Aristarco, c piʼʌl bʌ ti cʌjchel, miʼ chocbeñetla majlel saludo, yicʼot Marcos, i primo Bernabé (utsʼat bʌ yom mi laʼ chʼʌm mi tsaʼ majli i qʼueletla, cheʼ bajcheʼ tsaʼ c subeyetla), 11 yicʼot Jesús, muʼ bʌ i subentel jaʼel ti Justo, loqʼuemoʼ bʌ ti jiñi tsepbiloʼ bʌ i pʌchʌlel.* Jiñob jach c piʼʌloʼ bʌ ti eʼtel tiʼ coltʌntel jiñi i Yumʌntel Dios, tsaʼix bʌ sujtiyob ti xcoltaya c chaʼan yicʼot tsiʼ pʼʌtʼesayoñob. 12 Epafras, yaʼ bʌ loqʼuem baʼañetla yicʼot xyaj eʼtel bʌ i chaʼan Cristo Jesús, miʼ chocbeñetla majlel saludo. Tiʼ pejtelel ora miʼ chaʼlen tsʌts bʌ oración ti laʼ tojlel, chaʼan ti wiʼil xucʼul mi laʼ wajñel bajcheʼ lac piʼʌlob tsʼʌcʌloʼ bʌ yicʼot mucʼʌch bʌ i wen ñopob tiʼ pejtelel chuqui yom bʌ Dios. 13 Miʼ mejlel cʌl chaʼan mucʼʌch i wen chaʼlen wersa ti laʼ tojlel yicʼot tiʼ tojlel jiñi añoʼ bʌ ti Laodicea yicʼot ti Hierápolis.
14 Lucas, jiñi cʼuxbibil bʌ doctor, miʼ chocbeñetla majlel saludo, yicʼot Demas. 15 Aqʼueñobla c saludo jiñi hermanojob añoʼ bʌ ti Laodicea, aqʼuenla c saludo Ninfa yicʼot jiñi congregación muʼ bʌ i tempan i bʌ tiʼ yotot. 16 Cheʼ bʌ miʼ yujtel laʼ pejcan ili carta, acʼʌla ti pejcʌntel jaʼel yaʼ ti congregación chaʼan bʌ Laodicea, i jatetla pejcanla jiñi tsaʼ bʌ chojqui majlel ti Laodicea. 17 Cheʼ jaʼel, subenla Arquipo: «Chʌcʌ qʼuele jiñi a weʼtel tsaʼ bʌ a chʼʌmʌ ti lac Yum chaʼan maʼ tsʼʌctesan».
18 Joñon, Pablo, tij cʼʌb mic tsʼijbun majlel ili saludo. Cʼajtesanla jiñi j cadena tac bajcheʼ cʌchʌlon. Laʼ ajñic ti laʼ tojlel jiñi ñuc bʌ i yutslel Dios.