Apocalipsis
2 «Tsʼijbuben majlel jiñi ángel am bʌ yaʼ ti congregación chaʼan Éfeso: Ili jiñʌch muʼ bʌ i yʌl jiñi am bʌ i chaʼan jiñi 7 ecʼ yaʼ ti ñoj bʌ i cʼʌb yicʼot muʼ bʌ i chaʼlen xʌmbal yaʼ tiʼ yojlil jiñi 7 candelabro melbil bʌ ti oro: 2 ‹J cʌñʌ jiñi melbil tac bʌ a chaʼan, jiñi tsʌts bʌ a weʼtel yicʼot bajcheʼ an a cuchu wocol. Cujil jaʼel chaʼan maʼañic miʼ mejlel a cuch jiñi jontol bʌ wiñicob yicʼot tsaʼ qʼuele mi apóstolobʌch tiʼ sujm jiñi muʼ bʌ i cuyob i bʌ ti apóstol, i tsaʼ qʼuele chaʼan xlotob. 3 Cheʼ jaʼel, woli a cuch wocol, i an a cuchu tiʼ caj jiñi j cʼabaʼ, yicʼot maʼañic woli a lujbʼan. 4 Pero an chuqui mach weñic ti a tojlel: Tsaʼix a sʌtʌ* jiñi cʼuxbiya am bʌ a chaʼan ti ñaxan›».
5 «‹Jin chaʼan, cʼajtesan baqui añet cheʼ bʌ tsaʼ yajliyet, chaʼ ñaʼtan a bʌ* i chaʼ mele jiñi muʼ bʌ a mel ti ñaxan. Mi maʼañiqui, mi caj c tilel i mi caj c chilbeñet jiñi a candelabro am bʌ yaʼ tiʼ yajñib, pero mi tsaʼ chaʼ ñaʼta a bʌ maʼañic mi caj c mel iliyi. 6 Pero an a chaʼan ili wem bʌ a melbal: Maʼ tsʼaʼlen chuqui miʼ melob jiñi muʼ bʌ i tsajcʌbeñob i cʌntesa tac Nicolás, muʼ tac bʌ c tsʼaʼlen jaʼel. 7 Jiñi am bʌ i chiquin, laʼ i yubin muʼ bʌ i suben congregación tac jiñi espíritu: Jiñi muʼ bʌ i mʌjlel* i chaʼan mi caj cʌqʼuen i cʼux i wut jiñi teʼ chaʼan bʌ cuxtʌlel, yaʼ bʌ an tiʼ paraíso Dios›».
8 «Tsʼijbuben majlel jiñi ángel am bʌ yaʼ ti congregación chaʼan Esmirna: Ili jiñʌch muʼ bʌ i yʌl Jesús, jiñi Ñaxam bʌ yicʼot jiñi Cojix bʌ, jiñi lon chʌmen bʌ i tsaʼ chaʼ cuxtʌyi: 9 ‹J cʌñʌ jiñi a wocol tac yicʼot a pʼumpʼuñiyel, anquese ricojet tiʼ chaʼan bʌ Dios. J cʌñʌ jaʼel chuqui miʼ yʌlob ti laʼ contra jiñi poj judíojoʼ bʌ miʼ yʌlob i bʌ pero mach judíojobic tiʼ sujm, jumpʼejlobʌch i sinagoga Satanás. 10 Mach a bʌcʼñan jiñi wocol tac muʼ bʌ caj a ñusan. Qʼuele, jiñi Diablo muʼto caj i bej otsan ti cárcel chaʼtiqui uxtiquil ti laʼ tojlel chaʼan miʼ qʼuejlel ti tsʼʌcʌl jiñi laʼ pusicʼal, i mi caj laʼ contrajintel 10 qʼuin. Yom xucʼulet cʼʌlʌl maʼ chʌmel i joñon mi caj cʌqʼueñet jiñi corona chaʼan bʌ cuxtʌlel. 11 Jiñi am bʌ i chiquin, laʼ i yubin muʼ bʌ i suben congregación tac jiñi espíritu: Jiñi muʼ bʌ i mʌjlel i chaʼan maʼañic baʼ ora mi caj i ticʼlan jiñi i chaʼyajlel bʌ chʌmel›».
12 «Tsʼijbuben majlel jiñi ángel am bʌ yaʼ ti congregación chaʼan Pérgamo: Ili jiñʌch muʼ bʌ i yʌl jiñi am bʌ i chaʼan jiñi espada am bʌ i yej tiʼ chaʼwejlel, tam bʌ yicʼot wen jay bʌ: 13 ‹Cujil baqui chumulet: Yaʼʌch baqui an i trono Satanás. Anquese cheʼ añet bajcheʼ jiñi, woli a bej chuc a bʌ tij cʼabaʼ. Cheʼ jaʼel, mi jiñicto tsaʼ cʌyʌ a ñopoñel tic tojlel tiʼ qʼuiñilel Antipas, jiñi xucʼul bʌ c testigo, jiñi tsaʼ bʌ tsʌnsʌnti ti laʼ tʼejl, yaʼ baqui chumul Satanás›».
14 «‹Pero an chuqui mach bʌ wentaquic ti a tojlel: Yaʼan a wicʼotob jiñi muʼ bʌ i chucob i bʌ tiʼ cʌntesa tac Balaam, jiñi tsaʼ bʌ i cʌntesa Balac chaʼan miʼ qʼuelben i pusicʼal* jiñi i yalobilob Israel chaʼan miʼ cʼuxob jiñi weʼel aqʼuebil bʌ jiñi melbil tac jach bʌ dios i miʼ yajlelob ti tsʼiʼlel.* 15 Cheʼ jaʼel, yaʼan a wicʼotob jiñi muʼ bʌ i chucob i bʌ tiʼ cʌntesa tac Nicolás. 16 Jin chaʼan chaʼ ñaʼtan a bʌ. Mi maʼañic maʼ mel, mi caj c bʌcʼ tilel i mi caj j contrajiñob yicʼot jiñi tam bʌ espada muʼ bʌ i loqʼuel ti quej›».
17 «‹Jiñi am bʌ i chiquin, laʼ i yubin muʼ bʌ i suben congregación tac jiñi espíritu: Jiñi muʼ bʌ i mʌjlel i chaʼan mi caj cʌqʼuen jiñi mucbil bʌ maná i mi caj cʌqʼuen jumpʼejl alʌ xajlel* sʌsʌc bʌ. Yaʼi tsʼijbubil jumpʼejl tsijiʼ bʌ cʼabaʼʌl maʼañic bʌ majqui i cʌñʌ cojach jiñi muʼ bʌ i yʌqʼuentel›».
18 «Tsʼijbuben majlel jiñi ángel am bʌ yaʼ ti congregación chaʼan Tiatira: Ili jiñʌch muʼ bʌ i yʌl jiñi i Yalobil Dios, jiñi lajal bʌ i wut bajcheʼ cʼajc woli bʌ ti lejmel i jiñi i yoc lajal bajcheʼ sʌquix bʌ cobre: 19 ‹J cʌñʌ jiñi melbil tac bʌ a chaʼan, jiñi a cʼuxbiya, jiñi a ñopoñel, jiñi a weʼtel ti Dios yicʼot bajcheʼ tsaʼ cuchu wocol. I cujil chaʼan jiñi cojix tac bʌ melbil a chaʼan ñumen on bajcheʼ ti ñaxan›».
20 «‹Pero an chuqui mach weñic ti a tojlel: Come cheʼ jach maʼ qʼuel jiñi xʼixic, Jezabel, poj xʼaltʼan bʌ miʼ yʌl i bʌ i miʼ lotin jiñi xyaj eʼtelob c chaʼan ti jiñi i cʌntesa tac chaʼan miʼ yajlelob ti tsʼiʼlel* i miʼ cʼuxob weʼel aqʼuebil bʌ jiñi melbil tac jach bʌ dios. 21 Tsaʼ cʌqʼue i yorajlel chaʼan miʼ chaʼ ñaʼtan i bʌ, pero mach yomic i cʌy jiñi i tsʼiʼlel.* 22 Qʼuele, mi caj cʌqʼuen tsʌts bʌ cʼamʌjel mach bʌ añic mi caj i yʌcʼ ti tejchel, i jiñi muʼ bʌ i chaʼleñob tsʼiʼlel* yicʼot mi caj cʌqʼueñob tsʌts bʌ wocol, pero mach cheʼic mi caj c mel mi mucʼʌch i chaʼ ñaʼtañob i bʌ tiʼ pejtelel tsaʼ bʌ i meleyob tiʼ caj Jezabel. 23 Mi caj c tsʌnsʌben i yalobilob ti jumpʼejl tsʌts bʌ cʼamʌjel. Cheʼ bajcheʼ jiñi, pejtelel congregación tac mi caj i ñaʼtan chaʼan joñoñʌch jiñi muʼ bʌ c tsajiben* jiñi wen mucul bʌ i ñaʼtʌbal pejtelel quixtañu yicʼot jiñi am bʌ tiʼ pusicʼal. I jujuntiquil mi caj cʌqʼueñetla laʼ tojol cheʼ bajcheʼ yom chaʼan chuqui tac tsaʼ laʼ mele›».
24 «‹Pero jatetla yambʌletla yaʼ bʌ añetla jaʼel ti Tiatira, jatetla maʼañic bʌ mi laʼ tsajcan ili cʌntesa tac, jatetla mach bʌ añic tsaʼ cʼoti laʼ cʌn jiñi «wen mucul bʌ i chaʼan Satanás», mic subeñetla: «Maʼañic mi cʌqʼueñetla yambʌ laʼ cuch. 25 Pero añʌch chuqui yom mi laʼ mel, chucu laʼ bʌ ti jiñi am bʌ laʼ chaʼan jinto mic tilel. 26 Jiñi muʼ bʌ i mʌjlel i chaʼan i maʼañic miʼ loqʼuel ti jiñi c bijlel jinto mic tilel mi caj cʌqʼuen i yeʼtel tiʼ tojlel jiñi tejclum tac, 27 cheʼ bajcheʼ jiñi c Tat tsiʼ yʌqʼueyon queʼtel. I mi caj i yuman jiñi quixtañujob ti bʌñʌl bʌ hierro, jin chaʼan bicʼti wisil mi caj i mejlelob cheʼ bajcheʼ pʼejt melbil bʌ ti lum. 28 Mi caj cʌqʼuen jaʼel jiñi ecʼ chaʼan bʌ sʌcʼan. 29 Jiñi am bʌ i chiquin, laʼ i yubin muʼ bʌ i suben congregación tac jiñi espíritu»›».