CAPÍTULO 9
«Dios junlajal miʼ qʼuel pejtelel lac piʼʌlob»
Miʼ subentelob wen tʼan jiñi mach bʌ tsepbilobic i pʌchʌlel
Chucul ti Hechos 10:1-11:30
1-3. ¿Chuqui tsaʼ pʌsbenti Pedro, i chucoch yom mi lac ñaʼtan i sujmlel iliyi?
TI JUMPʼEJL bʌ qʼuin cheʼ ti jabil 36, Pedro an tiʼ pam otot yaʼ tiʼ tʼejl mar am bʌ yaʼ ti tejclum Jope i woli (choncol) i mel oración. Añix chaʼpʼej uxpʼejl qʼuin yaʼan yaʼi, ili miʼ tsʼitaʼ pʌs chaʼan maʼañic miʼ tsʼaʼlen yambʌlob. ¿Chucoch cheʼ mi la cʌl bajcheʼ ili? Yaʼan tiʼ yotot Simón, juntiquil muʼ bʌ i cʼʌn ti eʼtel (troñel) i pʌchʌlel añimal tac, jiñi judíojob maʼañic miʼ mulañob cʌytʌl tiʼ yotot juntiquil muʼ bʌ i mel (chaʼlen) eʼtel bajcheʼ ili.a Pero Pedro mi caj i cʌn chaʼan Jehová junlajal miʼ qʼuel lac piʼʌlob.
2 Cheʼ bʌ woli (yʌquel) ti oración, an chuqui tsaʼ pʌsbenti muʼ bʌ i mejlel i yʌcʼ ti toj sajtel i pusicʼal juntiquil judío. Yaʼ ti panchan tsaʼ jubi tilel cheʼ bʌ yilal bajcheʼ sábana, i ti pam an añimal tac mach bʌ sʌquic miʼ yʌl jiñi Mandar. Cheʼ jiñi, tsiʼ yubi jumpʼejl tʼan tsaʼ bʌ i sube chaʼan miʼ tsʌnsan i miʼ cʼux, pero Pedro maʼañic tsiʼ jacʼʌ i tsiʼ yʌlʌ: «Maʼañic baʼ c wis cʼuxu chuqui bibiʼ». Uxyajl tsaʼ subenti: «Cʌyʌ a suben ti bibiʼ jiñi tsaʼix bʌ i sʌqʼuesa Dios» (Hech. 10:14-16). Maʼañic miʼ mejlel i ñop jiñi tsaʼ bʌ subenti i mel, pero ti wiʼil tsaʼʌch i ñaʼta chucoch.
3 ¿Chucoch ñuc i cʼʌjñibal mi lac ñaʼtan chuqui yom i yʌl jiñi tsaʼ bʌ i qʼuele Pedro? Ili miʼ pʌsbeñonla bajcheʼ yilal miʼ qʼuel Jehová jiñi lac piʼʌlob. Mi la com lac tsʼʌctesan ti wen jiñi lac subtʼan, yomʌch cheʼ mi lac ñaʼtan bajcheʼ Jehová. ¿Chuqui mi laj cʌn ti jiñi tsaʼ bʌ pʌsbenti Pedro? Chaʼan mi lac ñaʼtan laʼ laj qʼuel tsaʼ tac bʌ ujti ti ñaxan.
«Ti bele ora miʼ melben oración Dios ti wocol tʼan» (Hechos 10:1-8)
4, 5. ¿Majqui jiñi Cornelio, i chuqui tsaʼ ujti cheʼ bʌ woliʼ mel oración?
4 Pedro mach yujilic chuqui tsaʼ ujti ti Cesarea cheʼ bʌ anto yom jumpʼejl qʼuin chaʼan miʼ pʌsbentel jiñi tsaʼ bʌ i qʼuele. Cesarea an 50 kilómetro i ñajtlel tiʼ nortejlel Jope. Yaʼi an juntiquil «wiñic muʼ bʌ i chʼujutesan Dios» am bʌ chuqui tsaʼ pʌsbenti jaʼel tiʼ tojlel Dios: Jiñʌch Cornelio, juntiquil am bʌ tiʼ wenta soldadojobb yicʼot wem bʌ tatʌl come miʼ bʌcʼñan Dios yicʼotob jiñi añoʼ bʌ tiʼ yotot. Cornelio juntiquilʌch gentil come mach tsepbilic i pʌchʌlel. Pero mucʼʌch i pʌsbeñob i pʼuntaya jiñi judíojob pʼumpʼuñoʼ bʌ i miʼ coltañob come «ti bele ora miʼ melben oración Dios ti wocol tʼan» (Hech. 10:2).
5 Lʌcʼʌ ti a las tres de la tarde, Cornelio woliʼ mel oración i an chuqui tsaʼ pʌsbenti, juntiquil ángel tiʼ sube: «Jiñi a woración tac tsaʼix cʼoti baʼan Dios yicʼot miʼ qʼuel bajcheʼ maʼ coltan jiñi pʼumpʼuñoʼ bʌ, i cʼajalʌch i chaʼan» (Hech. 10:4). Cheʼ jiñi tsaʼ subenti chaʼan miʼ choc majlel i wiñicob chaʼan miʼ pʌyob tilel Pedro, i Cornelio tsaʼʌch i jacʼʌ. Muqʼuix caj i yubin jiñi wen tʼan muʼ bʌ i mejlel i yʌqʼuen i coltʌntel, i cheʼ bajcheʼ jiñi miʼ yochel ti jumpʼejl bij mʌctʌbilto bʌ chaʼan jiñi gentilob.
6, 7. a) Alʌ jumpʼejl experiencia muʼ bʌ i pʌs chaʼan Jehová mucʼʌch i ñʌchʼtʌbeñob i yoración jiñi muʼ bʌ i sʌclañob ti jumpʼejl i pusicʼal. b) ¿Chuqui miʼ pʌsbeñonla ili experiencia?
6 ¿Muʼ ba i ñʌchʼtan Dios i yoración jiñi yomobʌch bʌ i cʌn tiʼ sujm? Mucʼʌch. Cheʼʌch tsaʼ ujti tiʼ tojlel juntiquil xʼixic chʼoyol bʌ ti Albania. Cheʼ bʌ juntiquil hermana tsiʼ julaʼta, tsiʼ yʌqʼue jumpʼejl revista Lac Tsictesʌbentel muʼ bʌ i taj ti tʼan bajcheʼ miʼ mejlel laj cosan la calobilob,c jiñi xʼixic tsiʼ yʌlʌ: «Maʼañic mi caj a ñop, pero tsaʼ ujti j cʼajtiben Dios chaʼan miʼ coltañon j cosan ti wen jiñi calobilob. ¡Mi cʌl jiñʌch tsiʼ chocoyet tʌlel! Mucʼʌch caj i wen coltañon». Ili xʼixic yicʼot i chʼocob tsaʼ cajiyob ti estudio, i ti wiʼil tsaʼ caji ti estudio jaʼel jiñi i ñoxiʼal.
7 ¿Cojaxto ba ujtem ili? Maʼañic. Iliyi mucʼʌch i wen ujtel tiʼ petol Pañimil. ¿Chuqui mi laj cʌn? Ñaxam bʌ, Jehová miʼ jacʼben i yoración jiñi muʼ bʌ i sʌclañob ti jumpʼejl i pusicʼal (1 R. 8:41-43; Sal. 65:2). I chaʼpʼejlel, jiñi ángelob mucʼʌch i coltañoñobla ti lac subtʼan (Apoc. 14:6, 7).
«Pedro maʼañic woliʼ chʼʌmben i sujm chuqui woliʼ yujtel» (Hechos 10:9-23a)
8, 9. ¿Chuqui tsiʼ pʌsbe Pedro jiñi chʼujul bʌ espíritu, i chuqui tsiʼ mele?
8 Pedro yaʼto an tiʼ jol otot i woliʼ ñop i chʼʌmben i sujm jiñi tsaʼ bʌ i qʼuele. Cheʼ jiñi, tsaʼ cʼotiyob jiñi wiñicob tsaʼ bʌ i choco majlel Cornelio (Hech. 10:17). ¿Chuqui mi caj i mel Pedro? Mi mach yomic i cʼux jiñi bʌlñʌcʼʌl mach bʌ sʌquic miʼ yʌl jiñi Mandar, ¿muʼ ba caj i majlel yicʼot jiñi wiñicob i mi caj i yochel tiʼ yotot juntiquil mach bʌ tsepbilic i pʌchʌlel? Dios tsiʼ cʼʌñʌ i yespíritu chaʼan miʼ suben Pedro chuqui yom miʼ mel. Tiʼ sube: «¡Qʼuele! Yaʼan uxtiquil wiñic woli bʌ i sʌclañetob. Jin chaʼan chʼojyen, juben, mach a putun ñaʼtan i cucu a wicʼotob come joñon tsaʼ c chocoyob tilel» (Hech. 10:19, 20). Jiñi tsaʼ bʌ i qʼuele Pedro tsaʼʌch i chajpa chaʼan miʼ jacʼ muʼ bʌ i yʌl jiñi chʼujul bʌ espíritu.
9 Jiñi wiñicob tiʼ sube Pedro chaʼan Cornelio tsiʼ chocoyob majlel come cheʼʌch tiʼ sube juntiquil ángel. Jin chaʼan, Pedro «tiʼ subeyob ochel i tsiʼ yʌqʼueyob baqui miʼ cʌytʌl» (Hech. 10:23a). Pedro woliʼ qʼuel chuqui jiñi yom bʌ Jehová, jin chaʼan tsiʼ jacʼʌ jiñi tsaʼ bʌ subenti.
10. ¿Bajcheʼ miʼ coltan i tejclum Jehová, i chuqui yom mi laj cʼajtiben lac bʌ?
10 Ili ora, Jehová cʼunteʼ cʼunteʼ miʼ pʌsbeñonla chuqui yom bʌ miʼ mejlel (Pr. 4:18). Miʼ cʼʌn jiñi chʼujul bʌ espíritu chaʼan miʼ coltan «jiñi xucʼul bʌ xyaj eʼtel wen am bʌ i ñaʼtʌbal» (Mat. 24:45). An i tajol miʼ qʼuextʌyel bajcheʼ mi lac ñaʼtan jumpʼejl texto o bajcheʼ miʼ mejlel jumpʼejl eʼtel. Laʼ laj cʼajtiben lac bʌ: «¿Chuqui mic mel cheʼ bʌ an chuqui miʼ qʼuextʌyel? ¿Muʼ ba c jacʼ muʼ bʌ i yʌl jiñi chʼujul bʌ espíritu?».
«Tsiʼ yʌcʼʌ i tʼan chaʼan miʼ yʌqʼuentelob chʼʌmjaʼ» (Hechos 10:23b-48)
11, 12. ¿Chuqui tsiʼ mele Pedro cheʼ bʌ tsaʼ cʼoti ti Cesarea, i chuqui tsiʼ cʌñʌ?
11 Tiʼ yijcʼʌlel, Pedro tsaʼ majli ti Cesarea yicʼot yambʌ 9 lac piʼʌlob: Uxtiquilob jiñobʌch tsaʼ bʌ i choco majlel Cornelio yicʼot «6 hermanojob» judíojoʼ bʌ chʼoyoloʼ bʌ ti Jope (Hech. 11:12). Cornelio wolix i pijtan Pedro i «tsiʼ tempa i piʼʌlob yicʼot wem bʌ i yamigojob» gentiloʼ bʌ jaʼel (Hech. 10:24). Cheʼ bʌ Pedro tsaʼ cʼoti ti Cesarea, tsaʼ ochi tiʼ yotot juntiquil mach bʌ tsepbilic i pʌchʌlel. Tsiʼ yʌlʌ: «Jatetla wen laʼ wujil chaʼan an tiʼ contra mandar cheʼ juntiquil judío miʼ ñochtan o miʼ lʌcʼtesan i bʌ tiʼ tojlel juntiquil mach bʌ judíojic. Pero Dios tsiʼ pʌsbeyon chaʼan maʼañic majqui yom mic suben ti bibiʼ» (Hech. 10:28). Ti jimbʌ ora, Pedro yujilix chaʼan Dios mach jin jach woliʼ pʌsben chuqui ti bʌlñʌcʼʌl mach yomic miʼ cʼux, yicʼotʌch chaʼan maʼañic majqui yom miʼ suben ti bibiʼ, mi jiñicto jiñi gentilob.
12 Pedro wolix i pijtʌntel tiʼ yotot Cornelio. I tsaʼ subenti: «Ti lon c pejtelel wʌʼañon lojon tiʼ tojlel Dios chaʼan mi lon c ñʌchʼtan pejtelel tsaʼ bʌ i subeyet Jehová chaʼan maʼ wʌl» (Hech. 10:33). ¿Bajcheʼ yubil mi la cubin cheʼ muqʼuic lac taj juntiquil wen yom bʌ i cʌn i sujmlel? ¿Chuqui tsiʼ mele Pedro? Tsiʼ teche i yʌl ili tʼan: «Wʌle tiʼ sujm muqʼuix c ñaʼtan chaʼan Dios junlajal miʼ qʼuel pejtelel lac piʼʌlob, miʼ chʼʌm pejtelel muʼ bʌ i bʌcʼñan yicʼot muʼ bʌ i mel chuqui wen, mach yʌlʌyic baqui chʼoyol» (Hech. 10:34, 35). Pedro tsiʼ cʌñʌ chaʼan Dios junlajal miʼ qʼuel pejtelel lac piʼʌlob, mach yʌlʌyic baqui chʼoyol o bajcheʼ yilal i colorlel. Cheʼ bʌ tsaʼ ujti i yʌl ili, Pedro tiʼ sube bajcheʼ yilal tsiʼ chaʼle subtʼan Jesús, bajcheʼ tsaʼ chʌmi yicʼot bajcheʼ tsaʼ chaʼ chʼojyi.
13, 14. a) ¿Chucoch ñuc i cʼʌjñibal cheʼ Cornelio yicʼot yambʌ gentilob tsaʼ sujtiyob ti xcʌntʼan ti jabil 36? b) ¿Chucoch mach yom lecoj mi lac ñaʼtan tiʼ tojlel juntiquil lac piʼʌl tiʼ caj bajcheʼ yilal?
13 «Cheʼ bʌ Pedro wolito i yʌl tac iliyi», ¡tsaʼ aqʼuentiyob chʼujul bʌ espíritu «jiñi mach bʌ judíojobic»! (Hech. 10:44, 45). Maʼañic baqui yambʌ miʼ yʌl chaʼan tsaʼ aqʼuentiyob chʼujul bʌ espíritu jiñi xcʌntʼañob cheʼ bʌ maxto i chʼʌmʌyob jaʼ. Pedro tsiʼ qʼuele chaʼan jiñi gentilob utsʼat miʼ qʼuejlelob ti Dios, jin chaʼan tsiʼ yʌlʌ «chaʼan miʼ yʌqʼuentelob chʼʌmjaʼ» (Hech. 10:48). Ti jimbʌ ora, Pedro tsiʼ cʼʌñʌ jiñi i yuxpʼejlel llave chaʼan bʌ jiñi Yumʌntel (Mat. 16:19). Cheʼ bʌ jiñi gentilob tsaʼ sujtiyob ti xcʌntʼañob i chaʼan Jesús, majqui jach miʼ mejlel ti aqʼuentel jiñi chʼujul bʌ espíritu. Jin chaʼan, ti jiñi jabil 36 mach jin jax judíojob miʼ qʼuejlelob ti ñuc (Dn. 9:24-27).
14 Joñonla muʼ bʌ lac sub jiñi wen tʼan mi lac ñop chaʼan «Dios junlajal miʼ qʼuelonla» (Rom. 2:11). Yom bʌ jiñʌch «chaʼan pejtelel lac piʼʌlob miʼ tajob i coltʌntel» (1 Tim. 2:4). Jin chaʼan, mach yom lecoj mi lac ñaʼtan tiʼ tojlel juntiquil tiʼ caj bajcheʼ yilal. Jiñi eʼtel tsaʼ bʌ aqʼuentiyonla jiñʌch cheʼ mi lac sub ti tsʼʌcʌl jiñi wen tʼan chaʼan bʌ i Yumʌntel Dios, yom i yʌl chaʼan mi lac suben tiʼ pejtelel lac piʼʌlob, mach yʌlʌyic bajcheʼ yilalob, baqui chʼoyolob o baqui bʌ i ñopbalob.
«Tsaʼ ñʌjchʼiyob i tsiʼ yʌqʼueyob i ñuclel Dios» (Hechos 11:1-18)
15, 16. ¿Chucoch an judíojob tsaʼ bʌ i yʌlʌyob chaʼan mach weñic tsaʼ bʌ i mele Pedro, i chuqui tsiʼ yʌlʌ Pedro?
15 Pedro wen yomix i suben jiñi hermanojob chaʼan jiñi mach bʌ tsepbilobic i pʌchʌlel «tsaʼix i chʼʌmʌyob jaʼel jiñi i tʼan Dios». Jin chaʼan tsaʼ majli ti Jerusalén, pero cheʼ bʌ tsaʼ cʼoti yaʼi tsaʼix ubinti jiñi tsaʼ bʌ ujti. «Jiñi muʼ bʌ i coltañob jiñi mandar chaʼan jiñi tsep pʌchʌlel tsaʼ cajiyob ti leto yicʼot». Mach weñic tsiʼ qʼueleyob jiñi tsaʼ bʌ ujti i tsaʼ caji i subeñob: «Tsaʼ ochiyet tiʼ yotot lac piʼʌlob mach bʌ tsepbilobic i pʌchʌlel i tsaʼ cʼuxu a waj a wicʼotob» (Hech. 11:1-3). Mach jiñic lecoj miʼ qʼuelob chaʼan tsaʼ sujtiyob ti xcʌntʼan i chaʼan Cristo, muʼ bʌ i yʌlob jiñʌch chaʼan yom miʼ wersa jacʼob jiñi Mandar tsaʼ bʌ aqʼuenti Moisés, i yaʼ ochem jiñi tsep pʌchʌlel. Tsiquil chaʼan jiñi xñoptʼan judíojoʼ bʌ wocol miʼ yubiñob chaʼan miʼ cʌyob jiñi Mandar.
16 ¿Chuqui tsiʼ yʌlʌ Pedro? Ti Hechos 11:4-16 tsiʼ taja ti tʼan chʌnchajp chucoch miʼ ñop chaʼan Jehová tiʼ sube i mel jiñi. Ñaxam bʌ, Dios an chuqui tsiʼ pʌsbe (versículo 4-10). I chaʼpʼejlel, Jehová tsiʼ cʼʌñʌ i yespíritu chaʼan miʼ suben chuqui yom miʼ mel (versículo 11, 12). I yuxpʼejlel, juntiquil ángel tsiʼ julaʼta Cornelio (versículo 13, 14). I chʌmpʼejlel, jiñi gentilob tsaʼ aqʼuentiyob chʼujul bʌ espíritu (versículo 15, 16). Tiʼ yujtibal tsiʼ yʌlʌ: «Mi Dios woliʼ yʌqʼueñob jaʼel jiñi majtan [jiñi chʼujul bʌ espíritu] tsaʼ bʌ i yʌqʼueyonla, joñonla tsaʼ bʌ lac ñopo lac Yum Jesucristo, ¿majquiyon chaʼan mic mʌctan Dios?» (Hech. 11:17).
17, 18. a) ¿Bajcheʼ tsiʼ pʌsʌ tsaʼ bʌ i yʌlʌ Pedro chuqui añob tiʼ pusicʼal jiñi xñoptʼañob judíojoʼ bʌ? b) ¿Chucoch an i tajol wocolʌch chaʼan juntemelonla ti congregación, i chuqui yom mi laj cʼajtiben lac bʌ?
17 Cheʼ bʌ jiñi xñoptʼañob tsaʼ ujti i ñʌchʼtañob tsaʼ bʌ i yʌlʌ Pedro, yomix miʼ yajcañob chuqui caj i melob: ¿Muʼ ba caj i qʼuextañob i ñaʼtʌbal i mi caj i qʼuelob ti wen jiñi gentilob tsaʼ jaxto bʌ i chʼʌmʌyob jaʼ? Jiñi relato miʼ yʌl: «Cheʼ bʌ tsiʼ yubiyob pejtelel iliyi, tsaʼ ñʌjchʼiyob i tsiʼ yʌqʼueyob i ñuclel Dios. Tsiʼ yʌlʌyob: ‹¡Dios tsaʼix i yʌcʼʌ jaʼel chaʼan jiñi mach bʌ judíojobic miʼ chaʼ ñaʼtañob i bʌ chaʼan miʼ tajob i cuxtʌlel!›» (Hech. 11:18). Juntemel tsaʼ ajñi jiñi congregación come weñʌch chuqui tsiʼ meleyob.
18 Ili ora, wocolʌch chaʼan juntemel mi la cajñel. Jiñi i wiñiconbʌla Dios loqʼuemonla «ti ñuqui tejclum tac, pʼolbalʌl tac, alʌ tejclum tac yicʼot tʼan tac», jin chaʼan yaʼ ti congregación tac an hermanojob mach bʌ junlajalic i lumal o bajcheʼ yilalob (Apoc. 7:9). Yom mi laj cʼajtiben lac bʌ: «¿Am ba tsʼitaʼ tsʼaʼleya tic pusicʼal? ¿Com ba c chaʼlen wersa chaʼan wen mij qʼuel jiñi hermanojob yicʼot chaʼan maʼañic tʼox bʌ yaʼ ti congregación anquese ti ili pañimil (mulawil) an tsʼaʼleya ti caj bajcheʼ yilal lac piʼʌlob, chuqui ti tʼan yujilob i baqui chʼoyolob?». Laʼ laj cʼajtesan chuqui tsaʼ ujti cheʼ bʌ chaʼpʼej uxpʼejlix jab i sujtelob ti xcʌntʼan jiñi gentilob, Pedro tiʼ tsʼitaʼ acʼʌ ochel tsʼaʼleya tiʼ pusicʼal ti caj yañoʼ bʌ i «tsiʼ tʼoxo i bʌ» tiʼ tojlelob jiñi xñoptʼañob maxto bʌ tsepbilobic i pʌchʌlel, i Pablo tsiʼ tiqʼui (Gál. 2:11-14). Jin chaʼan, laʼ laj cʌntan lac bʌ chaʼan maʼañic mi lac yajlel ti ili wocol.
«Yonlel lac piʼʌlob tsaʼ sujtiyob ti xcʌntʼan» (Hechos 11:19-26a)
19. ¿Majqui tsaʼ caji i subeñob wen tʼan jiñi xcʌntʼañob i chaʼan Jesús yaʼ ti Antioquía, i chuqui tsaʼ ujti?
19 Cheʼ bʌ jiñi xcʌntʼañob i chaʼan Jesús yujilobix chuqui yom Dios, tsaʼ caji i subeñob wen tʼan jiñi maxto bʌ tsepbilobic i pʌchʌlel. Laʼ laj qʼuel tsaʼ bʌ ujti ti Antioquía de Siria.d Jiñi gentilob yicʼot jiñi judíojob chumuloʼ bʌ yaʼi weñʌch miʼ qʼuelob i bʌ, jin chaʼan jumpʼejlʌch wem bʌ territorio chaʼan miʼ subentelob wen tʼan jiñi gentilob. Yaʼʌch yaʼi baqui jiñi xcʌntʼañob judíojoʼ bʌ tsaʼ caji i subeñob wen tʼan jiñi «yujiloʼ bʌ griego», an tsepbilobix bʌ i pʌchʌlel yicʼot maxto bʌ (Hech. 11:20). Yicʼot i bendición Jehová, «yonlel lac piʼʌlob tsaʼ sujtiyob ti xcʌntʼan i tiʼ tsajcayob lac Yum» (Hech. 11:21).
20, 21. ¿Bajcheʼ tsiʼ pʌsʌ i pecʼlel Bernabé, i bajcheʼ miʼ mejlel lac lajin ti lac subtʼan?
20 ¿Majqui mi caj i coltan jiñi añoʼ bʌ ti Antioquía? Jiñi congregación ti Jerusalén tsiʼ chocoyob majlel Bernabé, pero mach bajñel mejlic come cabʌl lac piʼʌlob. I maʼañic yambʌ ñumen wem bʌ i yaj coltaya bajcheʼ Saulo, muʼ bʌ caj i sujtel ti apóstol chaʼan jiñi tejclum tac (Hech. 9:15; Rom. 1:5). Bernabé maʼañic tsiʼ qʼuele Saulo bajcheʼ i contra, tsiʼ pʌsʌ i pecʼlel i tsiʼ qʼuele chaʼan yomʌch coltʌntel. Jiñʌch tsajñi i sʌclan ti Tarso i jumpʼejl jab tsaʼ ajñiyob ti Antioquía chaʼan miʼ ñuqʼuesʌbeñob i pusicʼal jiñi hermanojob (Hech. 11:22-26a).
21 ¿Bajcheʼ miʼ mejlel lac pʌs lac pecʼlel ti subtʼan? Jiñʌch cheʼ mi lac ñaʼtan chaʼan la com laj coltʌntel. Ti lac pejtelel añʌch chuqui wen la cujil bʌ melol, pero añʌch chuqui wocol bʌ mi la cubin. Jumpʼejl ejemplo, an mach bʌ wocolic miʼ yubiñob chaʼan miʼ tech i pejcañob lac piʼʌlob baqui jach añob o chaʼan miʼ chaʼleñob subtʼan ti ototʌl tac, pero wocol miʼ yubiñob chaʼan miʼ melob revisita yicʼot miʼ techob estudio. Mi tsaʼ laj qʼuele chaʼan anto chuqui yom mi lac ñumen cʌn lac mel, laʼ laj cʼajtin laj coltʌntel. Cheʼ bajcheʼ jiñi mi caj lac sujtel ti wem bʌ xcʌntesa i tijicña mi caj la cubin lac bʌ (1 Cor. 9:26).
«Tsiʼ ñaʼtayob i chocbeñob majlel coltaya jiñi hermanojob» (Hechos 11:26b-30)
22, 23. ¿Bajcheʼ tsiʼ pʌsʌyob jiñi xñoptʼañob ti Antioquía chaʼan mucʼʌch i cʼuxbiñob i yermañujob, i bajcheʼ mi lac lajiñob ili ora?
22 Jiñi relato miʼ bej al: «Yaʼʌch ti Antioquía baqui tsaʼ ñaxan subentiyob ti cristianojob jiñi xcʌntʼañob cheʼʌch bajcheʼ yom Dios» (Hech. 11:26b). Ili cʼabaʼ tsaʼ bʌ i yajca Dios miʼ pʌs chaʼan jiñi xcʌntʼañob mucʼʌch i jacʼbeñob i cʌntesa Cristo. Pero ¿mucʼʌch ba caj i cʼuxbiñob i bʌ jiñi hermanojob gentiloʼ bʌ yicʼot judíojoʼ bʌ? Chaʼan mi lac ñaʼtan, laʼ laj qʼuel tsaʼ bʌ ujti ti jabil 46 cheʼ bʌ tsaʼ ujti wiʼñal.e Ti jimbʌ ora ñumen wocol tsiʼ yubiyob jiñi pʼumpʼuñoʼ bʌ come maʼañic tsʼitaʼ lotolob i chaʼan i taqʼuin yicʼot i bʌlob i ñʌcʼ. Yaʼ ti Judea cabʌl hermano judíojoʼ bʌ cheʼ woliʼ ñusañob bajcheʼ ili. Cheʼ bʌ jiñi hermanojob ti Antioquía tsiʼ yubiyob, tsiʼ chocbeyob «majlel coltaya» mach yʌlʌyic mi gentilob o judíojob (Hech. 11:29). ¡Ili miʼ pʌs chaʼan tsaʼʌch i wen cʼuxbiyob i bʌ!
23 Cheʼʌch miʼ yujtel ili ora: Cheʼ bʌ mi la cubin chaʼan an hermanojob yomoʼ bʌ coltʌntel, mi lac chaʼlen wersa chaʼan mi laj coltañob, mach yʌlʌyic miʼ añob ti yambʌ país. Jiñi Comité tac chaʼan sucursal ti ora miʼ chajpañob bajcheʼ mi caj i coltʌntelob jiñi hermanojob tsaʼ bʌ i ñusayob huracán, yujquel, tsunami o yan tac bʌ wocol. Cheʼ bajcheʼ jiñi miʼ lac pʌs chaʼan mucʼʌch laj cʼuxbin jiñi hermanojob (Juan 13:34, 35; 1 Juan 3:17).
24. ¿Chuqui yom mi lac mel mi la cujilʌch chaʼan wen ñuc i cʼʌjñibal jiñi tsaʼ bʌ pʌsbenti Pedro?
24 Jiñi i sujm bʌ xñoptʼañonbʌla la cujil chaʼan wen ñucʌch i cʼʌjñibal jiñi tsaʼ bʌ pʌsbenti Pedro yaʼ ti Jope. La cujil chaʼan Jehová junlajal miʼ qʼuelonla i yom chaʼan mi lac sub ti tsʼʌcʌl jiñi wen tʼan. Laʼ lac chaʼlen wersa chaʼan pejtelel lac piʼʌlob miʼ ñʌchʼtañob yicʼot miʼ jacʼob jiñi wen tʼan, mach yʌlʌyic baqui chʼoyolob, bajcheʼ yilalob, mi añob i taqʼuin o maʼañic (Rom. 10:11-13).
a Cabʌl judíojob mach yomic i qʼuelob muʼ bʌ i cʼʌñob ti eʼtel jiñi i pʌchʌlel añimal come miʼ tʌlob jiñi chʌmeñix tac bʌ i biʼtic jax bajcheʼ miʼ mejlel. Cheʼ jaʼel, maʼañic miʼ yʌjqʼuelob ti ochel yaʼ ti templo come mach sʌquic miʼ qʼuejlelob, jiñi otot baqui miʼ chaʼleñob eʼtel mach yom an tiʼ tʼejl yambʌ ototʌl tac, ñumen ti 20 metro yom an i ñajtlel. Tajol jin chaʼan i yotot Simón an «tiʼ tʼejl jiñi mar» (Hech. 10:6).
b Qʼuele jiñi recuadro «Cornelio yicʼot jiñi soldadojob romanojoʼ bʌ».
c Jiñi tema tsaʼ bʌ loqʼui yaʼ ti revista jiñʌch: «Consejos infalibles para la crianza de los hijos». Tsaʼ loqʼui ti 1 de noviembre ti 2006, página 4 cʼʌlʌl 7.
d Qʼuele jiñi recuadro «Antioquía de Siria».
e Jiñi historiador judío Josefo miʼ yʌl chaʼan ili wiʼñal tsaʼ ujti cheʼ bʌ woli ti yumʌntel jiñi emperador Claudio (41-54 cheʼ bʌ tsajñix Cristo).