-
Matthæus 21:10Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
-
-
10 Han red ind i Jerusalem, og hele byen var på den anden ende og sagde: “Hvem er han?”
-
-
Matthæus – Studienoter, kapitel 21Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
-
-
hele byen var på den anden ende: Eller “hele byen blev bragt i bevægelse”. Det græske udsagnsord der er brugt her, giver os en fornemmelse af den spænding byens indbyggere følte, for det er et ord hvis bogstavelige betydning beskriver følgerne af et jordskælv eller en storm. (Mt 27:51; Åb 6:13) Det beslægtede græske navneord seismos oversættes med “storm” eller “jordskælv”. – Mt 8:24; 24:7; 27:54; 28:2.
-