-
Markus 7:11Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
-
-
11 Men I siger: ‘Et menneske kan sige til sin far eller mor: “Hvad jeg end har som kunne være en hjælp for jer, er korban (det vil sige en gave der er viet til Gud).”’
-
-
Markus – Studienoter, kapitel 7Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
-
-
korban: Det græske ord korban er et låneord fra det hebraiske qorban, der betyder “en offergave”. Det hebraiske ord forekommer ofte i 3. Mosebog og 4. Mosebog i forbindelse med både dyreofre og blodløse ofre. (3Mo 1:2, 3; 2:1; 4Mo 5:15; 6:14, 21) Det beslægtede ord korbanas finder vi i Mt 27:6, hvor det er oversat med “tempelkassen”. – Se studienote til Mt 27:6.
en gave der er viet til Gud: De skriftlærde og farisæerne lærte andre at penge, ejendom eller andet en person havde viet som en gave til Gud, tilhørte templet. Ifølge denne tradition kunne en søn beholde sin indviede gave og bruge den på noget der tjente hans egne interesser, idet han hævdede at den var sat til side til templet. Nogle prøvede åbenbart at slippe for det ansvar de havde for at tage sig af deres forældre, ved at vie deres midler på denne måde. – Mr 7:12.
-