-
RomerneRegister til Vagttårnets publikationer 1930-1985
-
-
10:4 w73 492-3; g73 22/3 7; im 279; g66 22/12 7; w46 69; w34 220
-
-
Romerne – Studienoter, kapitel 10Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
-
-
enden: Det græske ord telos, der oftest oversættes med “enden”, har flere betydningsnuancer. Det kan henvise til afslutningen på noget, som en modsætning til begyndelsen. (Mt 24:14; Mr 3:26; Åb 21:6) Denne betydning passer godt her fordi Moseloven ophørte efter at Jesus døde, blev oprejst og steg op til himlen. (Joh 1:17; Ro 6:14; Ga 5:18; Kol 2:14, 16, 17) Men telos kan også oversættes med “enden” i betydningen “mål; hensigt”. (Se også 1Ti 1:5, hvor det græske ord er gengivet med “hensigten”). Paulus beskrev Moseloven som en “opdrager der førte os til Kristus”, og derfor kan man sige at Kristus var målet eller hensigten med Loven. (Ga 3:24) I denne sammenhæng indeholder telos åbenbart begge betydninger.
-