-
Kolossenserne – Studienoter, kapitel 3Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
-
-
jordiske: Bogst.: “kødelige”. – Se studienote til Ef 6:5.
herrer: Her henviser det græske ord kyrios til mennesker der har myndighed over andre.
ikke kun når de ser jer, bare for at behage mennesker: Bogst.: “ikke med øjentjeneste som nogle der vil behage mennesker”. – Se studienote til Ef 6:6.
med dyb respekt for Jehova: Eller “med frygt for Jehova”. Det her udtryk sigter til en dyb respekt og ærefrygt for Gud og en sund frygt for at såre ham. Ærefrygt for Gud kommer af at man tror på ham og elsker ham, og den fører til at man gerne vil tjene og adlyde ham. De Hebraiske Skrifter taler ofte om det at frygte Gud. Eksempler på det finder man i 5Mo 6:13; 10:12, 20; 13:4; Sl 19:9; Ord 1:7; 8:13; 22:4. I De Kristne Græske Skrifter bliver det græske udsagnsord for “at frygte” ofte brugt i betydningen at have dyb respekt eller ærefrygt for Gud. – Lu 1:50; ApG 10:2, 35; Åb 14:7; se studienote til ApG 9:31; læs mere om brugen af Guds navn i Kol 3:22 i Tillæg C3 introduktion; Kol 3:22.
-