Fodnote
a I den autoriserede danske oversættelse af 1931 er ordet neʹfesh i skabelsesberetningen gengivet med „væsen“, men New World Translation benytter ordet „sjæl“. Se i øvrigt siderne 88-90 i denne bog.
a I den autoriserede danske oversættelse af 1931 er ordet neʹfesh i skabelsesberetningen gengivet med „væsen“, men New World Translation benytter ordet „sjæl“. Se i øvrigt siderne 88-90 i denne bog.