MEONENIM, DET STORE TRÆ VED
(Meonʹenim) [de som øver magi].
Et træ der kunne ses fra Sikem, og som et hold af Abimeleks mænd kom forbi før kampen mod Sikems borgere. (Dom 9:34-37) „Det store træ ved Meonenim“ er oversat fra det hebraiske ’elōnʹ me‛ōnenīmʹ. ’Elōnʹ sigter til et stort træ i almindelighed, og me‛ōnenīmʹ er et participium der betyder „de som øver magi“. (Se 5Mo 18:14.) Træet har måske fået dette navn fordi kana’anæere eller frafaldne israelitter øvede magi dér. Nogle forskere forbinder også „det store træ ved Meonenim“ med „Mores store træer“, som også fandtes i nærheden af Sikem. — Jf. 1Mo 12:6; 35:4; Dom 9:6.