-
“Gå . . . og gør disciple”’Kom og følg mig’
-
-
12 Jesus lærte også sine disciple at de ikke skulle lade sig distrahere unødigt. Han sagde: „I skal ikke til hilsen omfavne nogen på vejen.“ (Lukas 10:4) Betød det at de skulle være kølige og afmålte? Nej. På Bibelens tid var en almindelig hilsen mere end et høfligt „goddag“. Den typiske orientalske hilsen bestod i forskellige formaliteter og en længere samtale. En bibelkommentar forklarer: „Hilsener blandt orientalerne bestod ikke som hos os i et lille buk eller et håndtryk, men i mange omfavnelser og i at man bøjede sig eller endog kastede sig ned. Alt dette krævede tid.“ Når Jesus instruerede sine disciple om ikke at bruge den sædvanlige hilsen, sagde han i virkeligheden: ’Få det meste ud af tiden, jeres budskab haster.’b
-
-
“Gå . . . og gør disciple”’Kom og følg mig’
-
-
b Profeten Elisa gav engang sin tjener Gehazi en lignende instruktion. Da han sendte ham til en kvinde hvis søn nylig var død, sagde Elisa: „Hvis du træffer nogen, må du ikke hilse på ham.“ (2 Kongebog 4:29) Det ærinde han var ude i, hastede, så han måtte ikke lade sig opholde unødigt.
-