Habakuk 2:6 Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe) 6 Werden sie nicht alle ein Sprichwort, eine Anspielung und Rätsel gegen ihn äußern?+ Sie werden sagen: ‚Wehe dem, der aufhäuft, was ihm nicht gehört– wie lange noch? –,und der seine eigene Schuld noch größer macht! Habakuk 2:6 Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung 6 Werden sie nicht alle ein Sprichwort, eine Anspielung und Rätsel gegen ihn äußern?+ Sie werden sagen: ‚Wehe dem, der aufhäuft, was ihm nicht gehört– wie lange noch? –,und der seine eigene Schuld noch größer macht! Habakuk Index der Wachtturm-Publikationen 1986-2024 2:6 w00 1. 2. 16 Habakuk Index der Wachtturm-Publikationen 1945-1985 2:6 g64 22. 2. 7 Habakuk Studienleitfaden für Jehovas Zeugen – Ausgabe 2019 2:6 Der Wachtturm,1. 2. 2000, S. 16
6 Werden sie nicht alle ein Sprichwort, eine Anspielung und Rätsel gegen ihn äußern?+ Sie werden sagen: ‚Wehe dem, der aufhäuft, was ihm nicht gehört– wie lange noch? –,und der seine eigene Schuld noch größer macht!
6 Werden sie nicht alle ein Sprichwort, eine Anspielung und Rätsel gegen ihn äußern?+ Sie werden sagen: ‚Wehe dem, der aufhäuft, was ihm nicht gehört– wie lange noch? –,und der seine eigene Schuld noch größer macht!