-
MatthäusIndex der Wachtturm-Publikationen 1945-1985
-
-
24:42 ad 1197, 1486; w84 1. 10. 22; w79 1. 1. 14, 31; w76 15. 10. 633; gh 190; w75 1. 4. 219; ka 336
-
-
Matthäus: Studienanmerkungen zu Kapitel 24Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
-
-
Bleibt … wachsam: Die Grundbedeutung des griechischen Ausdrucks ist „wach sein“ oder „wach bleiben“. An vielen Stellen bedeutet es aber auch „wachen“, „wachsam sein“. Matthäus gebraucht den Ausdruck außerdem in Mat 24:43; 25:13; 26:38, 40, 41. In Mat 24:44 verwendet er ihn im Sinne von „sich bereithalten“. (Siehe Anm. zu Mat 26:38.)
-