-
LukasIndex der Wachtturm-Publikationen 1945-1985
-
-
8:3 w76 1. 3. 141; hs 94; w71 1. 11. 649; w65 1. 7. 405; w48 15. 6. 181
-
-
Lukas: Studienanmerkungen zu Kapitel 8Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
-
-
Johanna: Dieser Name ist die weibliche Kurzform des hebräischen Namens Jehohanan, der „Jehova hat Gunst erwiesen“, „Jehova ist gnädig (gütig) gewesen“ bedeutet. Johanna gehörte zu den Frauen, die von Jesus geheilt wurden. Sie wird in den Christlichen Griechischen Schriften nur zwei Mal erwähnt, und zwar ausschließlich im Lukasevangelium (Luk 24:10).
Chusa: Ein hoher Beamter von Herodes Antipas, möglicherweise ein Hausverwalter.
unterstützten: Oder „dienten“, „versorgten“. Das griechische Verb diakonéō kann sich darauf beziehen, dass jemand für das leibliche Wohl anderer sorgt, indem er z. B. Lebensmittel beschafft, zubereitet und serviert. In diesem Sinn erscheint es auch in Luk 10:40 („Arbeit“), Luk 12:37 und 17:8 („bedienen“) und Apg 6:2 („Essen austeilen“). Es kann aber auch für andere persönliche Dienstleistungen stehen. Hier beschreibt es, wie die in Vers 2 und 3 erwähnten Frauen Jesus und seine Jünger unterstützten und ihnen so halfen, Gottes Auftrag zu erfüllen. Dadurch ehrten diese Frauen Gott. Er schätzte ihre Güte und Großzügigkeit und sorgte dafür, dass ihr Beispiel in der Bibel für die Nachwelt festgehalten wurde (Spr 19:17; Heb 6:10). diakonéō wird in Verbindung mit Frauen außerdem in Mat 27:55 und Mar 15:41 verwendet. (Siehe Anm. zu Luk 22:26, wo das Substantiv diákonos erklärt wird.)
-