-
RömerIndex der Wachtturm-Publikationen 1945-1985
-
-
10:12 ad 574; w77 1. 4. 224; g75 22. 4. 20; kj 333
-
-
Römer: Studienanmerkungen zu Kapitel 10Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
-
-
Herrn: Wer hier mit „Herr“ (kýrios) gemeint ist, kann vom Kontext nicht eindeutig abgeleitet werden. Bibelwissenschaftler sind sich nicht einig, ob Paulus mit „Herr“ Jesus Christus oder Jehova Gott meint. In Rö 10:9 wird Jesus als Herr bezeichnet und auch das Zitat in Rö 10:11 aus Jes 28:16 bezieht sich auf ihn. Falls sich das Wort „Herr“ im vorliegenden Vers auf dieselbe Person bezieht, die in Vers 11 mit „ihn“ bezeichnet wird, wäre hier Jesus gemeint. Andererseits erwähnt Paulus in Rö 10:9 auch, dass „Gott ihn [Jesus] von den Toten auferweckt hat“, und in Rö 10:13 zitiert er aus Joel 2:32, wo es heißt: „Jeder, der den Namen Jehovas anruft, wird gerettet werden.“ Es könnte sich bei dem „Herrn“ im vorliegenden Vers also auch um Jehova handeln. In diesem Fall käme derselbe Gedanke zum Ausdruck wie in Rö 3:29: Es gibt sowohl für Juden als auch für Nichtjuden nur einen Gott. Am Beispiel dieses Verses sieht man, wie das Übersetzungskomitee der Neuen-Welt-Übersetzung bei der Entscheidung vorgegangen ist, an welchen Stellen der Gottesname verwendet werden sollte: Um den Text nicht zu interpretieren, sondern lediglich korrekt zu übersetzen, wurde der Kontext sorgfältig geprüft und die Hebräischen Schriften mit einbezogen. Gab es keinen eindeutigen Hinweis darauf, dass der Gottesname wieder eingesetzt werden sollte, wurde das Wort kýrios mit „Herr“ übersetzt. (Siehe Anh. C1.)
-