-
1. KorintherIndex der Wachtturm-Publikationen 1945-1985
-
-
13:3 w80 15. 7. 25; w78 15. 12. 18; w76 1. 9. 515; g73 8. 9. 28; w72 15. 10. 639; g72 8. 11. 27; w66 15. 3. 177; yb66 28; g61 22. 12. 4; w50 15. 2. 58
-
-
1. Korinther: Studienanmerkungen zu Kapitel 13Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
-
-
um mich zu rühmen: Das griechische Verb kaucháomai („sich rühmen“) vermittelt hier den Gedanken von egoistischem Stolz. Paulus sagt, wenn er seinen ganzen Besitz dafür geben würde, dass andere zu essen bekämen, oder wenn er sogar als Zeuge für die Wahrheit einen Märtyrertod sterben würde, aber sein Motiv nicht Liebe, sondern egoistischer Stolz wäre, dann würde ihm das überhaupt nichts nützen (Spr 25:27b). In einigen griechischen Handschriften steht hier ein Verb, das „verbrennen“ bedeutet. Diese Lesart hat sich in etlichen Bibelübersetzungen niedergeschlagen. Die zuverlässigsten Handschriften verwenden jedoch das Verb kaucháomai.
-