-
1. Thessalonicher: Studienanmerkungen zu Kapitel 4Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
-
-
Bruderliebe: Siehe Anm. zu Rö 12:10.
von Gott gelehrt: Dieser Ausdruck gibt das Wort theodídaktos wieder, das in den Christlichen Griechischen Schriften nur hier vorkommt. Es setzt sich aus den griechischen Wörtern für „Gott“ und „gelehrt“ zusammen. Womöglich spielt Paulus damit auf Jes 54:13 an, wo es heißt: „Deine Söhne werden von Jehova geschult werden.“ Gemäß Joh 6:45 zitierte Jesus diesen Vers. Der Gedanke, dass Jehova sein Volk schult bzw. lehrt, kommt auch an anderen Stellen vor (5Mo 6:1; Jes 48:17). Mindestens eine Übersetzung der Christlichen Griechischen Schriften ins Hebräische wie auch Übersetzungen in andere Sprachen verwenden im vorliegenden Vers den Gottesnamen.
von Gott gelehrt worden, einander zu lieben: Gott schuf den Menschen in seinem Bild, d. h. mit der Fähigkeit zu lieben (1Mo 1:27). Er selbst lehrt durch sein Beispiel, was Liebe ist (Mat 5:44, 45; Apg 14:17; 1Jo 4:9-11). Sein Wort betont immer wieder, wie wichtig es ist, andere zu lieben (3Mo 19:34; 5Mo 10:18, 19; 1Jo 3:16; 4:21). Wie Jesus sagte, lautet das zweitwichtigste Gebot im mosaischen Gesetz: „Du sollst deinen Mitmenschen lieben wie dich selbst“ (Mat 22:39; 3Mo 19:18). Jakobus bezeichnete dieses Gebot als „das königliche Gesetz“ (Jak 2:8). Jesus fügte noch hinzu, dass Christen einander sogar so lieben sollten, wie er seine Jünger geliebt hatte (Joh 13:34).
-