Fußnote
„Zu deinen Göttern“. M: „Zu deinen Zelten“. Hebr.: leʼohalḗcha. Eine der 18 Verbesserungen der Sopherim. Der ursprüngliche hebr. Text soll leʼlohḗcha (von ʼelohím, „Götter“ od. „Gott“) gelautet haben, doch dadurch, daß die Sopherim den zweiten u. den dritten Konsonanten des hebr. Wortes ʼelohím, l u. h, umstellten, soll die Lesart „Zelten“ in M entstanden sein. Siehe Anh. 2B.