Fußnote
„Bringen sie . . . heiligen Dienst dar“. Gr.: latreuousin; J22(hebr.): weʽōvedhím, „und . . . dienen sie (verehren sie [ihn], beten sie [ihn] an) . . .“ Vgl. 2Mo 3:12, Fn.
„Bringen sie . . . heiligen Dienst dar“. Gr.: latreuousin; J22(hebr.): weʽōvedhím, „und . . . dienen sie (verehren sie [ihn], beten sie [ihn] an) . . .“ Vgl. 2Mo 3:12, Fn.