-
Ist die Neue-Welt-Übersetzung eine genaue Bibelübersetzung?Häufig gestellte Fragen über Jehovas Zeugen
-
-
Anderer Wortlaut. An manchen Stellen kann eine Wort-für-Wort-Übersetzung unklar oder sogar irreführend sein. Ein Beispiel: In vielen Übersetzungen wird Jesu Aussage in Matthäus 5:3 so oder ähnlich wiedergegeben: „Glückselig die Armen im Geist“ (Elberfelder Bibel). Viele finden die wörtliche Wiedergabe „die Armen im Geist“ sehr schwer zu verstehen; andere verstehen sie so, dass Jesus den Wert von Demut oder finanzieller Armut hervorheben wollte. Allerdings ging es Jesus hier um etwas anderes: Echtes Glück ist nur dann möglich, wenn man sich bewusst ist, dass man Gottes Anleitung im Leben braucht. Die Neue-Welt-Übersetzung gibt den Text deswegen mit den Worten wieder: „Glücklich sind die, die sich ihrer geistigen Bedürfnisse bewusst sind.“c
-
-
Ist die Neue-Welt-Übersetzung eine genaue Bibelübersetzung?Häufig gestellte Fragen über Jehovas Zeugen
-
-
c Diesen Gedanken vermitteln auch andere Übersetzungen, zum Beispiel mit den Worten: „Gott segnet die, die erkennen, dass sie ihn brauchen“ (Begegnung fürs Leben).
-