1 Mose
41 Le ƒe eve megbe la, Farao ku drɔ̃e+ be yetɔ ɖe Nil-tɔsisi la to. 2 Eye wòkpɔ nyinɔ adre siwo nya kpɔ heda ami la do tso tɔsisia me, eye wole gbe ɖum le Nil-tɔsisia to.+ 3 Eye kpɔ ɖa, nyinɔ adre bubu do tso Nil-tɔsisia me ɖe wo yome, womenya kpɔ o, woɖi ku glãŋuu, eye wotɔ ɖe nyinɔ damiawo gbɔ le Nil-tɔsisia to. 4 Eye nyinɔ ɖiku siwo menya kpɔ o la de asi nyinɔ dami adre siwo nya kpɔ la mimi me. Ale Farao nyɔ.
5 Ke egayi alɔ̃ me, eye wòku drɔ̃e zi evelia. Ekpɔ lutsetse adre wɔ ɖe ati ɖeka ŋu, woʋã hedo ku nyuie.+ 6 Eye lutsetse adre siwo le lɛe, eye ɣedzeƒeya xɔdzo na woyrɔ la, hã do ɖe wo yome. 7 Eye lutsetse lɛawo de asi lutsetse adre siwo ʋã hedo ku la mimi me. Ale Farao nyɔ, eye wòkpɔe be drɔ̃e yeku.
8 Esi ŋu ke la, eƒe gbɔgbɔ tsi dzodzodzoe. Eya ta edɔ woyi ɖayɔ eƒe akunyawɔla siwo katã le Egipte kple eƒe nunyalawo katã vɛ. Eye Farao lĩ eƒe drɔ̃eawo na wo, ke wo dometɔ aɖeke mete ŋu ɖe wo gɔme na Farao o.
9 Enumake ahakulawo ƒe amegã la gblɔ na Farao be: “Maʋu nye nu vɔ̃wo me egbea. 10 Farao do dziku ɖe eƒe subɔviwo ŋu. Ale wòde nye kple abolomelawo ƒe amegã siaa fiaŋudzɔlawo ƒe amegã+ ƒe gaxɔ me. 11 Emegbe mía dometɔ ɖe sia ɖe ku drɔ̃e le zã ɖeka me. Ke mía dometɔ ɖe sia ɖe ku eƒe drɔ̃e, eye eƒe gɔmeɖeɖe to vovo.+ 12 Hebri ɖekakpui aɖe, si nye fiaŋudzɔlawo ƒe amegã ƒe subɔvi la, nɔ mía gbɔ le gaxɔa me.+ Esi míelĩ míaƒe drɔ̃eawo nɛ la,+ eɖe mía dometɔ ɖe sia ɖe ƒe drɔ̃ea gɔme nɛ. 13 Eva eme pɛpɛpɛ abe ale si tututu wòɖe wo gɔme na mí ene. Wogatsɔm ɖo nye dɔ nu, ke wohe ame kemɛa ɖe ati ŋu.”+
14 Eye Farao dɔ be woayi aɖakplɔ Yosef vɛ,+ eye wokplɔe tso gaxɔ*+ la me vɛ enumake. Eya ta elũ ge,* ɖɔli eƒe awuwo, eye wòyi Farao gbɔ. 15 Eye Farao gblɔ na Yosef be: “Meku drɔ̃e, ke ame aɖeke meli aɖe egɔme nam o. Gake wogblɔ le ŋuwò mese be, ne èse drɔ̃e la, ètea ŋu ɖea egɔme.”+ 16 Yosef ɖo eŋu na Farao be: “Menye nyee o! Mawue agblɔ nya si nyo la na Farao.”+
17 Farao gagblɔ na Yosef be: “Meku drɔ̃e, eye kpɔ ɖa, mele tsitre ɖe Nil-tɔsisia to. 18 Eye mekpɔ nyinɔ dami adre siwo nya kpɔ la do tso Nil-tɔsisia me, eye wole gbe ɖum le Nil-tɔsisia to.+ 19 Eye kpɔ ɖa, nyinɔ adre bubu do ɖe wo yome, woƒe dzedzeme vlo, womenya kpɔ kura o, eye woɖi ku glãŋuu. Nyemekpɔ nyinɔ vloe siawo tɔgbi le Egipte-nyigba blibo la katã dzi kpɔ o. 20 Eye nyinɔ ɖiku siwo menya kpɔ o la de asi nyinɔ dami adre gbãtɔawo mimi me. 21 Gake esi womi wo hã la, mànya gɔ̃ hã be womi naneke o, elabena woƒe dzedzeme gavloe abe ale si wonɔ tsã ene. Eye menyɔ.
22 “Emegbe megaku drɔ̃e, eye mekpɔ lutsetse adre wɔ ɖe luti ɖeka ŋu, woʋã hedo ku nyuie.+ 23 Eye lutsetse adre siwo mia sũu hele lɛe, eye ɣedzeƒeya xɔdzo na woyrɔ la hã do ɖe wo yome. 24 Eye lutsetse lɛawo de asi lutsetse adre siwo ʋã la mimi me. Melĩ drɔ̃ea na akunyawɔlawo,+ gake wo dometɔ aɖeke mete ŋu ɖe egɔme nam o.”+
25 Eye Yosef gblɔ na Farao be: “Gɔmeɖeɖe ɖekae le Farao ƒe drɔ̃eawo ŋu. Nu si wɔ ge Mawu vavã la le lae wògblɔ na Farao.+ 26 Nyinɔ dami adreawo nye ƒe adre. Nenema kee lutsetse ʋaʋã adreawo nye ƒe adre. Gɔmeɖeɖe ɖekae le drɔ̃eawo ŋu. 27 Nyinɔ ɖiku adre siwo vloe ŋutɔ, siwo do ɖe wo yome la, nye ƒe adre, eye lutsetse adre siwo medo ku o, eye ɣedzeƒeya xɔdzo na woyrɔ la, nye ƒe adre si me dɔ ato le. 28 Ðeko wòle abe ale si tututu megblɔe na Farao ene be: Nu si wɔ ge Mawu vavã la le lae wòna Farao kpɔ.
29 “Ƒe adre gbɔna, esime nuɖuɖu ado agbogbo ɖe Egipte-nyigba blibo la katã dzi. 30 Ke eyome dɔ ato ƒe adre, eye woaŋlɔ nuɖuɖu si do agbogbo ɖe Egipte-nyigba dzi va yi la be keŋkeŋ, elabena dɔ si ato la agblẽ nu le anyigba la ŋu.+ 31 Womagaɖo ŋku ale si nuɖuɖu bɔ ɖe anyigba la dzi va yi la dzi o, le dɔ si to ɖe eyome la ta, elabena enu asẽ ŋutɔ. 32 Eye esi Farao ku drɔ̃ea zi eve la, efia be Mawu vavã la ɖoe kplikpaa, eye Mawu vavã la le ewɔ ge kpuie.
33 “Eya ta Farao nedi ŋutsu dzeaɖaŋu nyanu aɖe ne wòatsɔe aɖo Egipte-nyigba la nu. 34 Farao neɖo dzikpɔlawo ɖe anyigba la nu, eye wòaƒo agblemenuku siwo wɔ le Egipte-nyigba dzi la ƒe me mama ɖe atɔ̃ ƒe ɖeka nu ƒu le ƒe adre siwo me nuɖuɖu abɔ le la me.+ 35 Nena woaƒo nuɖuɖu siwo awɔ le ƒe nyui siawo siwo gbɔna me la nu ƒu, eye woaƒo nukuwo nu ƒu le Farao ƒe ŋusẽ te wòanye nuɖuɖu le duwo me, eye woadzra wo ɖo ɖe afi mawo.+ 36 Eye woazã nuɖuɖuawo le ƒe adre siwo dɔ ato le Egipte-nyigba dzi la me, ale be dɔtoto la nagatsrɔ̃ anyigba la o.”+
37 Ke nya la dze Farao kple eŋumewo katã ŋu. 38 Eya ta Farao gblɔ na eŋumewo be: “Ðe woagate ŋu akpɔ ŋutsu bubu si le abe ame sia ene, si me Mawu ƒe gbɔgbɔ lea?” 39 Eye Farao gblɔ na Yosef be: “Esi Mawu na nènya nu siawo katã ta la, ame aɖeke meli si dze aɖaŋu henya nu de nuwò o. 40 Wòe anɔ nye aƒe la nu, eye nye dukɔ blibo la aɖo to wò le nu sia nu me.+ Negbe nye, fia* la, koe anye gã wu wò.” 41 Eye Farao gagblɔ na Yosef be: “Kpɔ ɖa, metsɔ wò ɖo Egipte-nyigba blibo la katã nu.”+ 42 Farao ɖe eƒe ŋkɔsigɛ le asi tsɔ do na Yosef, eye wòdo aklala biɖibiɖi wu nɛ, eye wòtsɔ sikakɔsɔkɔsɔ de kɔ nɛ. 43 Azɔ hã, ena wòdo fia ƒe tasiaɖam evelia, eye wòna wonɔ ɣli dom le eŋgɔ be: “Avrek!”* Ale wòtsɔe ɖo Egipte-nyigba blibo la katã nu.
44 Eye Farao gagblɔ na Yosef be: “Nyee nye Farao, gake ne mèɖe mɔ o la, ame aɖeke mate ŋu awɔ naneke* le Egipte-nyigba blibo la katã dzi o.”+ 45 Emegbe Farao na ŋkɔ Yosef be Zafenat-Panea, eye wòtsɔ On* nunɔla Potifera ƒe vi Asenat+ nɛ wòɖe. Eye Yosef zu Egipte-nyigba la dzi kpɔla.*+ 46 Yosef xɔ ƒe blaetɔ̃+ esime wòtsi tsitre ɖe Egipte-fia Farao ŋkume.*
Eye Yosef dzo le Farao ŋkume yi ɖatsa le Egipte-nyigba blibo la katã dzi. 47 Anyigba la wɔ nu ŋutɔ le ƒe adre siwo me nuɖuɖu do agbogbo* la me. 48 Eye wònɔ agblemenuku siwo katã wɔ le ƒe adreawo me le Egipte-nyigba dzi la nu ƒom ƒu; eƒoa nuɖuɖuawo nu ƒu ɖe duawo me. Le du sia du me la, eƒoa nuku siwo katã wɔ le agble siwo ƒo xlãe me la nu ƒu ɖe dua me. 49 Eye Yosef nɔ kɔ lim nuku ɖi gleglegle, wosɔ gbɔ abe ƒutake ene, va se ɖe esime womegaxa dzidzea wo o, le esi womagate ŋu adzidze wo o ta.
50 Hafi dɔŋɔliƒeawo nadze egɔme la, On* nunɔla Potifera ƒe vi Asenat dzi viŋutsu eve na Yosef.+ 51 Yosef na ŋkɔ eƒe ŋgɔgbevi la be Manase,*+ elabena egblɔ be: “Mawu na meŋlɔ nye fukpekpewo katã kple fofonye ƒe aƒe la katã be.” 52 Eye wòna ŋkɔ evelia be Efrayim,*+ elabena egblɔ be: “Mawu na medzi ɖe edzi le anyigba si dzi mekpe fu le la dzi.”+
53 Eye ƒe adre siwo me nuɖuɖu do agbogbo ɖe Egipte-nyigba dzi la va wu enu,+ 54 eye dɔŋɔliƒe adreawo dze egɔme, abe ale si tututu Yosef gblɔe ene.+ Dɔ to le dukɔwo katã me, gake nuɖuɖu le Egipte-nyigba blibo la katã ya dzi.+ 55 Mlɔeba dɔ va to le Egipte-nyigba blibo la hã dzi, eye dukɔ la de asi ɣlidodo me na Farao be wòana nuɖuɖu yewo.+ Eye Farao gblɔ na Egiptetɔwo katã be: “Miyi Yosef gbɔ, eye nu sia nu si wòagblɔ na mi la, miwɔe.”+ 56 Eye dɔ to le anyigba blibo la katã dzi.+ Eye Yosef ʋu nuɖuɖudzraɖoƒeawo katã, eye wòdzraa nuɖuɖu na Egiptetɔwo,+ elabena dɔwuame la nu sẽ ɖe edzi le Egipte-nyigba dzi. 57 Eye anyigbadzinɔlawo katã vaa Egipte be woaƒle nuɖuɖu le Yosef gbɔ, elabena dɔwuame la nu sẽ ŋutɔ le anyigba blibo la katã dzi.+