2 Kronika
28 Ahaz+ xɔ ƒe blaeve esime wòzu fia, eye wòɖu fia ƒe wuiade le Yerusalem. Mewɔ nu si le dzɔdzɔe le Yehowa ŋkume abe tɔgbuia David ene o.+ 2 Ke boŋ eto Israel-fiawo ƒe ʋe me,+ ewɔ Baal ƒe galegbawo*+ gɔ̃ hã. 3 Edo dzudzɔ le Hinom Vi Ƒe Bali* la me, eye wòtɔ dzo viawo,+ le dukɔ siwo Yehowa nya le Israel-viwo ŋgɔ la ƒe ŋunyɔnuwo nu.+ 4 Azɔ hã, esa vɔ hedo dzudzɔ edziedzi le nuxeƒewo+ kple togbɛwo dzi kpakple ati dama ɖe sia ɖe te.+
5 Esia ta Yehowa, eƒe Mawu la, tsɔe de asi na Siria-fia,+ ale be wosii, eye woɖe aboyo ame gbogbo aɖewo hekplɔ wo yi Damasko.+ Wotsɔe de asi na Israel-fia hã, eye wòsii hewu ame gbogbo aɖewo. 6 Ale Peka,+ Remaliya vi, wu ame akpe alafa ɖeka blaeve, siwo nye kalẽtɔwo sɔŋ le Yuda le ŋkeke ɖeka dzi, elabena wogblẽ Yehowa, wo tɔgbuiwo ƒe Mawu la ɖi.+ 7 Eye Zikri, ame si nye Efrayim ŋutsu kalẽtɔ aɖe la, wu Maaseya, si nye fiaviŋutsu, kple Azrikam, si nye fiasã* nu nɔla, kple Elkana, ame si nye evelia kplɔ fia ɖo. 8 Gawu la, Israel-viwo ɖe aboyo wo nɔviwo dometɔ akpe alafa eve, nyɔnuwo, ŋutsuviwo kple nyɔnuviwo; eye woha woƒe nu gbogbo aɖewo hã, emegbe wotsɔ aboyonuawo va Samaria.+
9 Ke Yehowa ƒe nyagblɔɖila aɖe le afi ma, si ŋkɔe nye Oded. Eyi ɖado go aʋakɔ si trɔ gbɔna Samaria la, eye wògblɔ na wo be: “Kpɔ ɖa! Esi Yehowa, mia tɔgbuiwo ƒe Mawu la, do dziku ɖe Yuda ŋu vevie tae wòtsɔe de asi na mi,+ ale be mietsɔ dɔmedzoe helĩhelĩ si de keke dziƒo ke la, wu amewo le wo dome. 10 Eye azɔ mieɖoe be miazi Yuda kple Yerusalem viwo dzi woazu subɔviŋutsuwo kple subɔvinyɔnuwo na mi.+ Gake ɖe miawo ŋutɔwo hã mieɖi fɔ le Yehowa mia Mawu la ŋkume oa? 11 Eya ta miɖo tom, ne miagbugbɔ aboyome siwo miekplɔ tso mia nɔviwo dome la yii, elabena Yehowa ƒe dɔmedzoe fla ɖe mia ŋu.”
12 Ale Efrayim viwo ƒe tatɔwo dome ŋutsu aɖewo, siwo nye Azariya, Yehohanan vi, Berekiya, Mesilemot vi, Yehizkiya, Salum vi kple Amasa, Hadlai vi, tso ɖe ame siwo gbɔ tso aʋa la ŋu, 13 eye wogblɔ na wo be: “Migakplɔ aboyomeawo va afi sia o, elabena ana míaɖi fɔ le Yehowa ŋkume. Nu si mieɖo be yewoawɔ la ana míaƒe nu vɔ̃wo kple fɔɖiɖi nadzi ɖe edzi, evɔ míaƒe fɔɖiɖi la sɔ gbɔ xoxo, eye dɔmedzoe le bibim ɖe Israel ŋu.” 14 Eya ta asrafoawo ɖe asi le aboyomeawo kple aboyonuawo+ ŋu na amegãwo kple ha blibo la. 15 Azɔ ŋutsu siwo wotia la tso, eye wokplɔ aboyomeawo, eye wotsɔ awu tso aboyonuawo me do na ame siwo katã le amama. Ale wodo awu na wo, eye wotsɔ afɔkpa, nuɖuɖu kple nunono na wo, eye wosi ami na wo. Gakpe ɖe eŋu la, wokɔ ame beliwo katã ɖe tedziwo dzi, eye wokplɔ wo yi Yeriko, si nye devedu la me, le wo nɔviwo gbɔ. Emegbe wotrɔ yi Samaria.
16 Ɣemaɣi Fia Ahaz dɔ ame ɖo ɖe Asiria-fiawo be woakpe ɖe ye ŋu.+ 17 Edomtɔwo gava si Yuda heɖe aboyo amewo dzoe. 18 Ke Filistitɔwo+ dze Sefela*+ duwo kple Negeb* duwo dzi le Yuda, eye woxɔ Bet-Semes,+ Aiyalon,+ Gederot, Soko kple eŋu duwo, Timna+ kple eŋu duwo kpakple Gimzo kple eŋu duwo; eye wonɔ afi ma. 19 Elabena Yehowa bɔbɔ Yuda ɖe anyi le Israel-fia Ahaz ta, le esi wòna wowɔ nu wògbɔ eme le Yuda, eye woƒe nuteƒemawɔmawɔ ɖe Yehowa ŋu do agbogbo ta.
20 Mlɔeba Asiria-fia Tilgat-Pilneser+ ho ɖe eŋu, eye wòhe xaxa va edzi+ le esi wòakpe ɖe eŋu teƒe. 21 Evɔ wònye Ahaz ha Yehowa ƒe aƒe kple fia ƒe aƒe*+ kpakple amegãwo ƒe aƒewo tsɔ na Asiria-fia hafi, gake meɖe vi aɖeke nɛ o. 22 Ke le xaxaɣi sia me hã la, Fia Ahaz ƒe nuteƒemawɔmawɔ na Yehowa gado fievo ɖe edzi. 23 Eye wòde asi vɔsasa me na Damaskotɔ+ siwo sii+ la ƒe mawuwo hegblɔ be: “Esi Siria-fiawo ƒe mawuwo le kpekpem ɖe wo ŋu ta la, woawoe masa vɔ na, ne woakpe ɖe ŋunye.”+ Ale esia zu nukikli na eya ŋutɔ kple Israel blibo la. 24 Gawu la, Ahaz lɔ Mawu vavã la ƒe aƒe la ŋu dɔwɔnuwo katã, eye wògbã Mawu vavã la ƒe aƒe la ŋu dɔwɔnuwo kakɛkakɛ,+ eye wòdo Yehowa ƒe aƒe la ƒe ʋɔtruwo,+ eye wòɖi vɔsamlekpuiwo na eɖokui ɖe dzogoe ɖe sia ɖe dzi le Yerusalem. 25 Eye wòwɔ nuxeƒewo ɖe Yuda duwo katã me, ne woado dzudzɔ na mawu+ bubuwo, ale wòdo dziku na Yehowa, tɔgbuiawo ƒe Mawu la.
26 Ke eŋutinya susɔeawo kple eƒe nuwɔnawo katã, tso gɔmedzedze va se ɖe nuwuwu la, woŋlɔ wo ɖe Yuda Kple Israel Fiawo Ƒe Agbalẽ me.+ 27 Eye wotsɔ Ahaz mlɔ tɔgbuiawo gbɔ, woɖii ɖe du la me le Yerusalem, elabena womekɔe yi Israel-fiawo ɖiƒe o.+ Eye via Hizkiya zu fia ɖe eteƒe.