1 Fiawo
11 Ke Fia Salomo lɔ̃ dutanyɔnu+ geɖewo hekpe ɖe Farao vinyɔnu+ la ŋu; eye nyɔnu siawo tso Moab,+ Amon,+ Edom, Sidon+ kple Het.+ 2 Wotso dukɔ siwo ŋu Yehowa gblɔ le na Israel-viwo be: “Migayi wo dome o, eye woawo hã nagava mia dome o;* elabena woava trɔ miaƒe dzi miadze woƒe mawuwo yome”+ la me. Ke Salomo ku ɖe wo ŋu, eye wòlɔ̃ wo. 3 Eɖe srɔ̃ alafa adre siwo nye fia srɔ̃wo, eye eƒe ahiãwo le alafa etɔ̃, eye ʋɛʋɛʋɛ la, srɔ̃awo trɔ eƒe dzi.* 4 Esime Salomo tsi ku amegã la,+ srɔ̃awo trɔ eƒe dzi wòdze mawu bubuwo yome,+ eye eƒe dzi meku ɖe Yehowa eƒe Mawu la ŋu bliboe abe fofoa David ƒe dzi ene o. 5 Salomo dze Sidontɔwo ƒe mawunɔ Astoret+ kple Amonitɔwo ƒe mawu nyɔŋu Milkom+ yome. 6 Eye Salomo wɔ nu si nye vɔ̃ le Yehowa ŋkume, eye medze Yehowa yome bliboe abe fofoa David ene o.+
7 Ɣemaɣie Salomo tu nuxeƒe+ na Kemos, si nye Moabtɔwo ƒe mawu nyɔŋu la, ɖe to si dze ŋgɔ Yerusalem la dzi, eye wòtui na Molek,+ si nye Amonitɔwo ƒe mawu nyɔŋu la hã.+ 8 Aleae wòwɔ na dutanyɔnu siwo katã wòɖe, siwo doa dzudzɔ hesaa vɔ na woƒe mawuwo la hã.
9 Eye dzi ku Yehowa ɖe Salomo ŋu, elabena eƒe dzi trɔ le Yehowa, Israel ƒe Mawu,+ ame si ɖe eɖokui fiae zi eve+ la yome, 10 evɔ wònye ede se nɛ le nu siawo ŋu, be wòagadze mawu bubuwo yome o hafi.+ Gake mewɔ nu si ƒe se Yehowa de la o. 11 Eye Yehowa gblɔ na Salomo be: “Esi nèwɔ nu sia, eye mèlé nye nubabla kple nye se siwo mede na wò la me ɖe asi o ta la, madu fiaɖuƒe la le asiwò atsɔ na wò dɔlawo dometɔ ɖeka.+ 12 Ke le fofowò David ta nyemawɔe le wò agbenɔɣi o. Madui le viwò si,+ 13 ke nyemele fiaɖuƒe blibo la katã du ge le esi o.+ Matsɔ to ɖeka ana viwò+ le nye subɔla David kple Yerusalem si metia la ta.”+
14 Eye Yehowa ɖo tsitretsiɖeŋula aɖe ɖe Salomo ŋu,+ si nye Edomtɔ Hadad, si tso Edomtɔwo ƒe fiaƒome me.+ 15 Esi David ɖu Edom dzi la,+ aʋafia Yoab yi be yeaɖi ame tsiaʋawo, eye wòwu ŋutsuwo katã le Edom. 16 (Elabena Yoab kple Israel blibo la katã nɔ afi ma ɣleti ade va se ɖe esime wòwu ŋutsuwo katã le Edom.) 17 Ke Hadad kple Edom ŋutsu siwo nye fofoa ƒe subɔvi aɖewo si yi Egipte; ɣemaɣi la, Hadad nye ɖevi dzaa ko. 18 Wodze mɔ tso Midian va Paran. Eye wokplɔ ŋutsuwo ɖe asi tso Paran+ va Egipte le Egipte-fia Farao gbɔ, eye wòna aƒee, azɔ hã, ena nuɖuɖui, eye wòna anyigbae. 19 Farao ve Hadad nu ale gbegbe be wòtsɔ eya ŋutɔ srɔ̃a, si nye fiasrɔ̃ Tahpenes nɔvinyɔnu nɛ wòɖe. 20 Emegbe Tahpenes nɔvinyɔnu la dzi Genubat nɛ, eye Tahpenes nyii* le Farao ƒe me; eye Genubat nɔ Farao ƒe me le Farao viŋutsuwo dome.
21 Hadad se le Egipte be wotsɔ David mlɔ tɔgbuiawo gbɔ,+ eye be aʋafia Yoab hã ku.+ Eya ta Hadad gblɔ na Farao be: “Do mɔm, ne mayi nye ŋutɔ nye anyigba dzi.” 22 Ke Farao biae be: “Nu kae le hiãwòm le gbɔnye hafi nèdi be yeadzo ayi wò ŋutɔ wò anyigba dzi?” Eɖo eŋu be: “Naneke mehiãm o; gake meɖe kuku do mɔm ko.”
23 Mawu gaɖo tsitretsiɖeŋula+ bubu ɖe Salomo ŋu, si nye Rezon, Eliyada vi, si si le eƒe aƒetɔ Zoba-fia Hadadezer+ gbɔ. 24 Eƒo amewo nu ƒu ɖe eɖokui ŋu hezu adzoha aɖe ƒe tatɔ esime David ɖu Zobatɔwo dzi.*+ Mlɔeba la woʋu yi Damasko+ ɖanɔ afi ma, eye wòzu fia le Damasko. 25 Eye Rezon va zu tsitretsiɖeŋula ɖe Israel ŋu le Salomo ƒe agbemeŋkekewo katã me tsɔ kpe ɖe vɔ̃ si Hadad nɔ Israel wɔm la ŋu, Rezon lé fu Israel vevie esime wònɔ fia ɖum ɖe Siria dzi.
26 Ame bubu hãe nye Yeroboam,+ Nebat vi, Efrayimtɔ si tso Zereda, eye wònye Salomo ƒe dɔla;+ dadaa ŋkɔe nye Zerua si nye ahosi aɖe. Eya hã dze aglã* ɖe fia la ŋu.+ 27 Nu si ta wòdze aglã ɖe fia la ŋue nye esi: Salomo tu Kpo*+ la, eye wòdzra fofoa David Ƒe Du la ƒe gliwo ɖo.+ 28 Ke Yeroboam nye dɔwɔla vevi aɖe. Esi Salomo kpɔ be ɖekakpui la doa vevie dɔ la, etsɔe ɖo dɔ sesẽ siwo katã Yosef ƒe aƒe la wɔna la dzi kpɔlae.+ 29 Ɣemaɣi la, Yeroboam tso Yerusalem yina, eye nyagblɔɖila Ahiya,+ Silotɔ la, do goe le mɔa dzi. Ahiya do awu yeye aɖe, eye wo ame evea ɖeɖe le gbea me. 30 Eye Ahiya lé awu yeye si le eŋu la, eye wòdzee ɖe akpa wuieve me. 31 Eye wògblɔ na Yeroboam be:
“Lɔ akpa ewo na ɖokuiwò, elabena ale Yehowa, Israel ƒe Mawu la, gblɔe nye esi: ‘Kpɔ ɖa, mele fiaɖuƒe la dum le Salomo si, eye matsɔ to ewo ana wò.+ 32 Ke to ɖeka akpɔtɔ nɛ+ le nye subɔla David+ kple Yerusalem, si nye du si metia le Israel-toawo katã dome la ta.+ 33 Mawɔ esia elabena wogblẽm ɖi,+ eye wole ta dem agu na Sidontɔwo ƒe mawunɔ Astoret, kple Moabtɔwo ƒe mawu Kemos kpakple Amonitɔwo ƒe mawu Milkom, eye womezɔ le nye mɔwo dzi, be woawɔ nu si le dzɔdzɔe le ŋkunyeme, eye woawɔ nye sewo kple nye ʋɔnudrɔ̃ɖoɖowo dzi abe Salomo fofo David ene o. 34 Ke nyemaxɔ fiaɖuƒe blibo la katã le esi o, maɖoe amegãe le eƒe agbemeŋkekewo katã me, le nye subɔla David si metia la ta,+ elabena ewɔ nye sededewo kple nye ɖoɖowo dzi. 35 Ke maxɔ fiaɖuɖua le via si, eye matsɔ to ewo sɔŋ ana wò.+ 36 Matsɔ to ɖeka ana via, ne akaɖi nakpɔtɔ na nye subɔla David ɖaa le ŋkunyeme le Yerusalem,+ du si metia na ɖokuinye be matsɔ nye ŋkɔ aɖo afi ma la ta. 37 Maɖo wò be nàɖu fia ɖe nu siwo katã dzro wò* la dzi, eye àzu fia ɖe Israel dzi. 38 Eye ne èwɔ nu siwo katã ƒe se mede na wò la dzi hezɔ le nye mɔwo dzi, eye nèwɔ nu si le dzɔdzɔe le ŋkunyeme hewɔ nye ɖoɖowo kple nye sededewo dzi, abe ale si tututu nye subɔla David wɔe ene la,+ ekema nye hã manɔ kpli wò. Matso aƒe si anɔ anyi ɖaa la na wò, abe ale si tututu metsoe na David ene,+ eye matsɔ Israel ana wò. 39 Mabɔbɔ David ƒe dzidzimeviwo ɖe anyi le woƒe nu vɔ̃ɖi wɔwɔ ta,+ ke manye tegbetegbee o.’”+
40 Ke Salomo di be yeawu Yeroboam. Eya ta Yeroboam si yi Egipte-fia+ Sisak+ gbɔ le Egipte, eye wònɔ Egipte va se ɖe esime Salomo ku.
41 Salomo ƒe ŋutinya susɔeawo, nu siwo katã wòwɔ hekpe ɖe eƒe nunya ŋu la, woŋlɔ wo ɖe Salomo ƒe ŋutinyagbalẽ me.+ 42 Eye ŋkeke siwo Salomo ɖu fia le Yerusalem ɖe Israel blibo la dzi la le ƒe blaene. 43 Eye wotsɔ Salomo mlɔ tɔgbuiawo gbɔ, woɖii ɖe fofoa David Ƒe Du la me; eye via Rehabeam+ zu fia ɖe eteƒe.