Η Δεύτερη Προς τους Κορινθίους
8 Θέλουμε να σας ενημερώσουμε, αδελφοί, για την παρ’ αξίαν καλοσύνη του Θεού η οποία έχει χορηγηθεί στις εκκλησίες της Μακεδονίας.+ 2 Ενόσω ταλαιπωρούνταν στη διάρκεια μιας μεγάλης δοκιμασίας, η αφθονία της χαράς τους και η βαθιά τους φτώχεια έκαναν να αφθονεί* ο πλούτος της γενναιοδωρίας τους. 3 Διότι πρόσφεραν σύμφωνα με τις δυνατότητές τους,+ ναι, σας βεβαιώνω, ακόμη και πέρα από τις δυνατότητές τους,+ 4 παρακαλώντας μας ένθερμα με δική τους πρωτοβουλία να έχουν το προνόμιο να κάνουν προσφορά με καλοσύνη, ώστε να συμμετάσχουν στη διακονία παροχής βοήθειας για τους αγίους.+ 5 Και όχι μόνο όπως είχαμε ελπίσει, αλλά πρώτα έδωσαν τον εαυτό τους στον Κύριο και σε εμάς μέσω του θελήματος του Θεού. 6 Παροτρύναμε λοιπόν τον Τίτο,+ εφόσον εκείνος ξεκίνησε αυτό το έργο ανάμεσά σας, να ολοκληρώσει κιόλας την ίδια προσφορά που κάνετε με καλοσύνη. 7 Όπως αφθονείτε στο καθετί, σε πίστη, σε λόγο, σε γνώση, σε αμείωτο ζήλο, και όπως έχετε άφθονη αγάπη από εμάς, εύχομαι να αφθονήσετε και σε αυτή την προσφορά που κάνετε με καλοσύνη.+
8 Δεν το λέω αυτό για να σας δώσω εντολή, αλλά για να σας γνωστοποιήσω τη θέρμη άλλων και για να δοκιμάσω τη γνησιότητα της αγάπης σας. 9 Διότι γνωρίζετε την παρ’ αξίαν καλοσύνη του Κυρίου μας Ιησού Χριστού ότι, αν και ήταν πλούσιος, έγινε φτωχός για χάρη σας,+ ώστε εσείς να γίνετε πλούσιοι μέσω της φτώχειας του.
10 Και σχετικά με αυτό το ζήτημα λέω τη γνώμη μου:+ Αυτό το έργο είναι προς όφελός σας, δεδομένου ότι ήδη πριν από έναν χρόνο εσείς, όχι μόνο το ξεκινήσατε, αλλά επίσης εκδηλώσατε την επιθυμία να το κάνετε. 11 Τώρα λοιπόν, ολοκληρώστε αυτό που αρχίσατε να κάνετε ώστε η προθυμία που δείξατε στην ανάληψη δράσης να ολοκληρωθεί σύμφωνα με ό,τι μπορείτε να διαθέσετε. 12 Διότι αν υπάρχει πρώτα η προθυμία, είναι ιδιαίτερα ευπρόσδεκτη σύμφωνα με ό,τι έχει κανείς,+ όχι σύμφωνα με ό,τι δεν έχει. 13 Διότι δεν θέλω να διευκολύνω άλλους και να δυσκολέψω εσάς· 14 αλλά μέσω εξισορρόπησης, το τωρινό σας περίσσευμα να αντισταθμίσει την ανάγκη εκείνων, ώστε και το περίσσευμα εκείνων να αντισταθμίσει τη δική σας έλλειψη για να γίνει εξισορρόπηση. 15 Όπως είναι γραμμένο: «Αυτός που είχε πολύ δεν είχε πάρα πολύ, και αυτός που είχε λίγο δεν είχε πολύ λίγο».+
16 Ευχαριστίες ας δοθούν στον Θεό, ο οποίος έβαλε το ίδιο έντονο ενδιαφέρον για εσάς στην καρδιά του Τίτου,+ 17 επειδή αυτός βέβαια ανταποκρίθηκε στην παρότρυνση αλλά, όντας πολύ πρόθυμος, έρχεται σε εσάς με δική του πρωτοβουλία. 18 Στέλνουμε όμως μαζί του τον αδελφό που επαινείται σε όλες τις εκκλησίες σε σχέση με τα καλά νέα. 19 Εκτός αυτού, διορίστηκε επίσης από τις εκκλησίες να είναι σύντροφός μας στο ταξίδι, καθώς διαχειριζόμαστε αυτή τη δωρεά η οποία προσφέρεται με καλοσύνη για τη δόξα του Κυρίου και σε απόδειξη της προθυμίας που έχουμε να βοηθήσουμε. 20 Με αυτόν τον τρόπο, αποφεύγουμε το ενδεχόμενο να μας καταλογίσει κανείς σφάλμα σε σχέση με αυτή την απλόχερη συνεισφορά την οποία διαχειριζόμαστε.+ 21 Διότι “φροντίζουμε για τα πάντα με εντιμότητα, όχι μόνο ενώπιον του Ιεχωβά,* αλλά και ενώπιον των ανθρώπων”.+
22 Επιπλέον, στέλνουμε μαζί τους τον αδελφό μας τον οποίο έχουμε δοκιμάσει αρκετές φορές και έχουμε διαπιστώσει ότι είναι επιμελής σε πολλά ζητήματα, τώρα δε πολύ πιο επιμελής λόγω της μεγάλης εμπιστοσύνης που έχει σε εσάς. 23 Αν όμως υπάρχουν ερωτήματα σχετικά με τον Τίτο, αυτός με συντροφεύει* και συνεργάζεται με εμένα για τα δικά σας συμφέροντα· αν υπάρχουν ερωτήματα σχετικά με τους αδελφούς μας, αυτοί είναι απόστολοι εκκλησιών και δόξα του Χριστού. 24 Κάντε λοιπόν φανερή σε αυτούς την απόδειξη της αγάπης σας,+ και δείξτε στις εκκλησίες γιατί καυχηθήκαμε σχετικά με εσάς.