-
Η Συνέλευσις του Πίτσμπουργκ Τονίζει το Επείγον των ΚαιρώνΗ Σκοπιά—1973 | 15 Φεβρουαρίου
-
-
ήταν ένα ερευνητικό της καρδιάς Βιβλικό δράμα που περιελάμβανε το αμάρτημα του Βασιλέως Δαβίδ με την Βηθ-σαβεέ. Ετόνιζε την έξοχη ισορροπία της δικαιοσύνης και του ελέους του Θεού. Όλα αυτά έκαμαν τους 7.164 παρόντας να αισθανθούν στο τέλος της ημέρας ότι ευλογήθηκαν πλουσίως.
-
-
Ερωτήσεις από ΑναγνώσταςΗ Σκοπιά—1973 | 15 Φεβρουαρίου
-
-
Ερωτήσεις από Αναγνώστας
● Γιατί χρησιμοποιούμε τον όρο «κυβερνών σώμα» για τους πρεσβυτέρους οι οποίοι επιβλέπουν το έργο των μαρτύρων του Ιεχωβά;—Η.Π.Α.
Ο όρος «κυβερνών σώμα» δεν χρησιμοποιείται μ’ αυτή την μορφή στις Γραφές. Εν τούτοις, υπάρχουν άφθονες αποδείξεις ότι ένα σώμα πρεσβυτέρων που υπηρετούσε με μια κυβερνητική ιδιότητα υπήρχε στη Χριστιανική εκκλησία του πρώτου αιώνος.
Ο Παύλος νουθετούσε τους ομοίους του Χριστιανούς: «Ενθυμείσθε τους προεστώτας σας. . . . Πείθεστε εις τους προεστώτας σας και υπακούετε.» Ή, όπως το αποδίδουν άλλες μεταφράσεις, να θυμάσθε και να υπακούετε ‘εκείνους που σας καθοδηγούν.’ («Εξουσιοδοτημένη Μετάφρασις,» περιθώριο· «Συριακή» μετάφρασις του Μάρντοκ· «Ρόδερχαμ») Η «Διάστιχος Μετάφρασις της Βασιλείας» λέγει: «Ενθυμείσθε εκείνους που σας κυβερνούν [Μνημονεύετε των ηγουμένων υμών, κείμενον].»—Εβρ. 13:7, 17, 24.
Μορφές της ίδιας Ελληνικής λέξεως βρίσκονται στα εδάφια Ματθαίος 2:6· Λουκάς 22:26· Πράξεις 7:10· 15:22, όπου η σημασία είναι όμοια, δηλαδή, σημασία της διακυβερνήσεως, της αρχηγίας ή της ηγεσίας. Η μετάφρασις των «Εβδομήκοντα» χρησιμοποιεί μια μορφή αυτής της λέξεως όταν αποδίδη το εδάφιο Μαλαχίας 1:8 ως εξής: «Πρόσφερε τώρα τούτο εις τον αρχηγόν σου [Προσάγαγε δη αυτό τω ηγουμένω σου].»
Έτσι είναι καταφανές ότι υπήρχαν ωρισμένα άτομα που κυβερνούσαν στη Χριστιανική εκκλησία με την ηγεσία και την καθοδήγησι που έδιναν στους αδελφούς των με αγαθά έργα και ευσεβείς αρχές.
Η Αγγλική λέξις «γκάβερν,» προέρχεται από το Λατινικόν ρήμα «γκουμπερνάρε,» το οποίο με τη σειρά του προέρχεται από την Ελληνική λέξι «κυβερνώ» η οποία έχει και την βασική σημασία του «πηδαλιουχώ, διευθύνω ένα πλοίο, κυβερνώ.» Γι’ αυτό η λέξις «κυβερνήτης» [ρυθμιστής] μπορεί ν’ αναφέρεται στον μηχανισμό μιας μηχανής η οποία ελέγχει και ρυθμίζει την ταχύτητα ή την πίεσί της. Ένα «κυβερνών σώμα» μπορεί, επομένως να αναφέρεται στην υπηρεσία η οποία διευθύνει τον τρόπο ενεργείας και δίνει κατεύθυνση, καθοδήγησι και κανονισμούς σε μια οργάνωσι.
Σχολιάζοντας αυτή την Ελληνική λέξι το «Ερμηνευτικό Λεξικό των Λέξεων της Καινής Διαθήκης» υπό Β. Ε. Βάιν (Τόμ. ΙΙ. σελ. 168) λέγει: «κυβερνώ, οδηγώ, υπονοεί (α) πηδαλιουχία, πλοήγησι [παράβαλε Πράξεις 27:11]· (β) μεταφορικώς, κυβερνήσεις ή τρόπους κυβερνήσεως, χρησιμοποιείται για κείνους οι οποίοι ενεργούν ως οδηγοί, σε μια τοπική εκκλησία, 1 Κορ. 12:28.» Αυτό το εδάφιο, 1 Κορινθίους 12:28, λέγει: «Και άλλους μεν έθεσεν ο Θεός εν τη εκκλησία πρώτον αποστόλους, δεύτερον προφήτας, τρίτον διδασκάλους, έπειτα θαύματα, έπειτα χαρίσματα ιαμάτων, βοηθείας, κυβερνήσεις.»
Η μετάφρασις των «Εβδομήκοντα» μεταφράζοντας την Εβραϊκή λέξι «ταχμπουλάχ,» που σημαίνει, «πηδαλιουχία, οδήγησις,» χρησιμοποιεί αυτή τη λέξι, όπως, παραδείγματος χάριν, στο εδάφιο Παροιμίαι 1:5: «Ο δε νοήμων κυβέρνησην κτήσεται.»
Τον πρώτο αιώνα, οι πρεσβύτεροι και επίσκοποι των διαφορών εκκλησιών ασφαλώς ήσαν οι «κυβερνήσεις» στις τοπικές εδαφικές περιοχές, διότι αυτό ήταν αναγκαίο για τον καλό συντονισμό του έργου και για την ειρήνη και την ενότητα του ποιμνίου του Θεού. Κατευθυντήρια καθοδήγησις είναι ένα ουσιώδες μέρος του έργου ενός ποιμένος.—(Παράβαλε Πράξεις 20:17, 28·1 Τιμόθεον 3:4, 5· Τίτον 1:9).
Και εκείνο που ήταν ορθό για τις τοπικές εκκλησίες ασφαλώς ήταν αναγκαίο για την καθοδήγησι του Χριστιανικού έργου γενικά. Γι’ αυτό οι απόστολοι και άλλοι πρεσβύτεροι στην Ιερουσαλήμ υπηρετούσαν ως ένα σώμα που έδινε καθοδήγησι και συμβουλή σ’ όλες τις εκκλησιές.
Μολονότι ο όρος «κυβερνήσεις» τίθεται πολύ κάτω στον κατάλογο των ‘διαιρέσεων χαρισμάτων και διακονιών’ που έδωσε ο Θεός (1 Κορ. 12:4, 5, 28), εν τούτοις, αυτές οι ικανότητες κυβερνήσεως δεν ήσαν χωρίς σημασία, διότι διαφορετικά δεν θα είχαν ανατεθή στους αποστόλους και στους πρεσβυτέρους οι οποίοι αποτελούσαν το κυβερνών σώμα. Το πώς αυτοί οι άνδρες ενεργούσαν ως ένα σώμα είναι καταφανές από τον τρόπο με τον οποίον έλυσαν το πρόβλημα της διανομής τροφής με τον διορισμό μιας επιτροπής καταλλήλων ανδρών για να φροντίζουν γι’ αυτό το ζήτημα· με την αποστολή του Πέτρου και του Ιωάννου στη Σαμάρεια για να βοηθήσουν τους νέους μαθητάς εκεί· με την ενέργεια που έκαμαν, ως ‘ένα σώμα σε σύμπραξι με άλλους πρεσβυτέρους, να στείλουν τέσσαρας «άνδρας προεστώτας,» περιλαμβανομένου
-