The outer garment worn by Israelites in Bible times was voluminous over the chest. The garment might be worn so that a fold of material hung over the belt. That fold could be used as a large pocket into which a person could place grain, money, or other articles and could even carry a baby or a young lamb. (Ex 4:6, 7; Nu 11:12; 2Ki 4:39; Job 31:33; Isa 40:11) The Greek word rendered “your laps” at Lu 6:38 literally means “your bosom (chest)” but in this context refers to the folds of the garment. ‘Pouring into the lap’ may refer to a custom some vendors had of filling the fold of a person’s wide upper garment with the goods that he purchased.