-
Ezra 4:15New World Translation of the Holy Scriptures
-
-
15 so that there may be an investigation of the book of records of your ancestors.+ You will find in the book of records and learn that this city is a rebellious city, injurious to kings and provinces,* and within it have been those stirring up sedition from ancient times. That is why this city was destroyed.+
-
-
Ezra 4:15New World Translation of the Holy Scriptures—With References
-
-
15 that there may be an investigation of the book of records+ of your ancestors. Then you will find in the book of records and learn that that city is a city rebellious and causing loss to kings and jurisdictional districts, and within it there were movers of revolt from the days of old. For this reason that city has been laid waste.+
-
-
Ezra 4:15The Bible in Living English
-
-
15 that search be made in the book of your fathers’ history; and you will find in the book of history, and thereby learn, that that city has been a rebellious city and a troublemaker for kings and provinces, and they have been making insurrections in it, long since; that was why that city was laid waste.
-
-
Ezra 4:15American Standard Version
-
-
15 that search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time; for which cause was this city laid waste.
-
-
Ezra 4:15The Emphasized Bible
-
-
15 so that search may be made in the book of the records of thy fathers, so shalt thou find out in the book of records—and shalt ascertain, that this city is a rebellious city, and one that causeth damage unto kings and provinces, and that rebellion have they been wont to cause in the midst thereof since the days of age-past time,—for this cause was this city laid waste.
-
-
Ezra 4:15King James Version
-
-
15 That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
-