-
Matthew 3:1The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
3 ᾿Εν δὲ ταῖς ἡμέραις ἐκείναις παραγίνεται Ἰωάνης ὁ βαπτιστὴς κηρύσσων ἐν τῇ ἐρήμῳ τῆς Ἰουδαίας
-
-
Matthew 3:1The Bible in Living English
-
-
3 And in those days John the Baptist came, proclaiming in the wilderness of Judea
-
-
Matthew 3:1American Standard Version
-
-
3 And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, saying,
-
-
Matthew 3:1The Emphasized Bible
-
-
3 Now in those days came John the Immerser, proclaiming in the wilderness of Judaea;
-
-
Matthew 3:1King James Version
-
-
3 In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
-
-
Matthew Study Notes—Chapter 3New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
John: The English equivalent of the Hebrew name Jehohanan or Johanan, meaning “Jehovah Has Shown Favor; Jehovah Has Been Gracious.”
the Baptist: Or “the Immerser; the Dipper”; referred to as “the Baptizer” at Mr 1:4; 6:14, 24. Evidently used as a sort of surname, indicating that baptizing by immersing in water was distinctive of John. The Jewish historian Flavius Josephus wrote of “John, surnamed the Baptist.”
preaching: The Greek word basically means “to make proclamation as a public messenger.” It stresses the manner of the proclamation: usually an open, public declaration rather than a sermon to a group.
wilderness of Judea: The generally uninhabited, barren eastern slope of the Judean mountains stretching down—a drop of some 1,200 m (3,900 ft)—toward the western bank of the Jordan River and the Dead Sea. John begins his ministry in a section of this region N of the Dead Sea.
-