-
Matthew 4:10The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
10
τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ὕπαγε, Σατανᾶ· γέγραπται γάρ Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις.
-
-
Matthew 4:10The Bible in Living English
-
-
10 Then Jesus said to him “Go, Satan: for it is written ‘You shall do reverence to the Lord your God, and worship him alone.’”
-
-
Matthew 4:10American Standard Version
-
-
10 Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
-
-
Matthew 4:10The Emphasized Bible
-
-
10 Then saith Jesus unto him, Withdraw, Satan! for it is written,—The Lord thy God shalt thou worship, And to him alone render divine service.
-
-
Matthew 4:10King James Version
-
-
10 Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
-
-
Matthew Study Notes—Chapter 4New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Satan: From the Hebrew word sa·tanʹ, meaning “resister; adversary.”
Jehovah: In this quote from De 6:13, the divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs in the original Hebrew text.—See App. C.
and it is to him alone you must render sacred service: Or “and you must serve only him.” The Greek verb la·treuʹo basically means serving, but since it is used in the Christian Greek Scriptures in reference to serving or worshipping God, it can appropriately be translated “to render sacred service; to serve; to worship.” (Lu 1:74; 2:37; 4:8; Ac 7:7; Ro 1:9; Php 3:3; 2Ti 1:3; Heb 9:14; 12:28; Re 7:15; 22:3) At De 6:13, the verse Jesus quoted, the Hebrew word rendered “serve” is ʽa·vadhʹ. It also means “to serve” but may likewise be rendered “to worship.” (Ex 3:12; ftn.; 2Sa 15:8, ftn.) Jesus was determined to render Jehovah exclusive devotion.
-