-
Matthew 6:28New World Translation of the Holy Scriptures
-
-
28 Also, why are you anxious about clothing? Take a lesson from the lilies of the field, how they grow; they do not toil, nor do they spin;
-
-
Matthew 6:28The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
28
καὶ περὶ ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε; καταμάθετε τὰ κρίνα τοῦ ἀγροῦ πῶς αὐξάνουσιν· οὐ κοπιῶσιν οὐδὲ νήθουσιν·
-
-
Matthew 6:28The Bible in Living English
-
-
28 And why do you fret about dress? Observe the lilies of the field, how they grow: they do not labor nor spin,
-
-
Matthew 6:28American Standard Version
-
-
28 And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
-
-
Matthew 6:28The Emphasized Bible
-
-
28 And about clothing why are ye anxious? Consider well the lilies of the field how they grow,—They toil not neither do they spin;
-
-
Matthew 6:28King James Version
-
-
28 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
-
-
MatthewWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
6:28 w78 10/1 25; g74 1/22 9; w71 554; ad 1068; g62 8/8 3
-
-
Matthew Study Notes—Chapter 6New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Take a lesson: The Greek verb form could also be rendered “Learn well (thoroughly).”
the lilies of the field: Some identify this flower with the anemone, but it may have included a variety of lilylike flowers, such as tulips, hyacinths, irises, and gladiolus. Some suggest that Jesus referred simply to the many wildflowers growing in the area and therefore translate it “flowers of the field.” This may be inferred, since this phrase is parallel with “vegetation of the field.”—Mt 6:30; Lu 12:27, 28.
-