-
Matthew 13:55The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
55
οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας;
-
-
Matthew 13:55American Standard Version
-
-
55 Is not this the carpenter’s son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joseph, and Simon, and Judas?
-
-
Matthew 13:55The Emphasized Bible
-
-
55 Is not this one the carpenter’s son? Is not his mother called Mary, and are not his brethren—James and Joseph, and Simon and Judas?
-
-
Matthew 13:55King James Version
-
-
55 Is not this the carpenter’s son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?
-
-
Matthew Study Notes—Chapter 13New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
carpenter’s son: The Greek word teʹkton, rendered “carpenter,” is a general term that can refer to any artisan or builder. When it refers to a woodworker, it can mean one who works in the building trade, in the construction of furniture, or in the making of other types of wooden objects. Justin Martyr, of the second century C.E., wrote that Jesus worked “as a carpenter when among men, making ploughs and yokes.” Early Bible translations in ancient languages also support the idea of a woodworker. Jesus was known both as “the carpenter’s son” and as “the carpenter.” (Mr 6:3) Evidently, Jesus learned carpentry from his adoptive father, Joseph. Such an apprenticeship would typically have begun when a boy was about 12 to 15 years of age and would stretch over many years.
brothers: The Greek word a·del·phosʹ can refer to a spiritual relationship in the Bible, but here it is used of Jesus’ half brothers, the younger sons of Joseph and Mary. Some who believe that Mary remained a virgin after the birth of Jesus claim that here a·del·phosʹ refers to cousins. However, the Christian Greek Scriptures use a distinct term for “cousin” (Greek, a·ne·psi·osʹ at Col 4:10) and a different term for “the son of Paul’s sister” (Ac 23:16). Also, Lu 21:16 uses the plural forms of the Greek words a·del·phosʹ and syg·ge·nesʹ (rendered “brothers and relatives”). These examples show that the terms denoting familial relationships are not used loosely or indiscriminately in the Christian Greek Scriptures.
James: This half brother of Jesus is evidently the James who is mentioned at Ac 12:17 (see study note) and Ga 1:19 and who wrote the Bible book by that name.—Jas 1:1.
Judas: This half brother of Jesus is evidently the Jude (Greek, I·ouʹdas) who wrote the Bible book by that name.—Jude 1.
-