-
Matthew 18:26The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
26
πεσὼν οὖν ὁ δοῦλος προσεκύνει αὐτῷ λέγων Μακροθύμησον ἐπ’ ἐμοί, καὶ πάντα ἀποδώσω σοι.
-
-
Matthew 18:26New World Translation of the Holy Scriptures—With References
-
-
26 Therefore the slave fell down and began to do obeisance to him, saying, ‘Be patient with me and I will pay back everything to you.’
-
-
Matthew 18:26The Bible in Living English
-
-
26 So the servant threw himself down and did him reverence, saying ‘Have patience with me and I will pay you everything.’
-
-
Matthew 18:26American Standard Version
-
-
26 The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
-
-
Matthew 18:26The Emphasized Bible
-
-
26 The servant therefore falling down began to do homage unto him, saying—Have patience with me, And all will I pay thee.
-
-
Matthew 18:26King James Version
-
-
26 The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
-
-
Matthew Study Notes—Chapter 18New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
did obeisance to him: Or “bowed down to him; paid him homage.” When the Greek verb pro·sky·neʹo is used to refer to worship of a god or of a deity, it is rendered “to worship.” But in this context, it refers to a slave’s showing respect and submission to a person who had authority over him.—See study notes on Mt 2:2; 8:2.
-