-
Matthew 19:21The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
21 ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Εἰ θέλεις τέλειος εἶναι, ὕπαγε πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς τοῖς πτωχοῖς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανοῖς, καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι.
-
-
Matthew 19:21The Bible in Living English
-
-
21 Jesus said to him “If you want to be thorough, go; sell everything you have and give the money to poor men, and you shall have a fund laid by in heaven; and come and follow me.”
-
-
Matthew 19:21American Standard Version
-
-
21 Jesus said unto him, If thou wouldest be perfect, go, sell that which thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
-
-
Matthew 19:21The Emphasized Bible
-
-
21 Jesus said unto him—If thou desirest to be perfect Withdraw! sell thy substance and give to the destitute,—And thou shalt have treasure in the heavens; And come! be following me.
-
-
Matthew 19:21King James Version
-
-
21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.
-
-
Matthew Study Notes—Chapter 19New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Jesus said to him: Jesus saw how earnest the young man was and, according to Mr 10:21, “felt love for him.” So possibly realizing that the man would need to cultivate a greater degree of self-sacrifice in order to become a disciple, Jesus told him: sell your belongings and give to the poor. Unlike Peter and others who said that they had left everything to follow Jesus, this young man could not part with his possessions to become a disciple.—Mt 4:20, 22; Lu 18:23, 28.
perfect: The Greek term used here can mean “complete” or “faultless” according to standards set by an authority. (See study note on Mt 5:48.) In this context, material possessions were preventing this man from being perfect, or complete, in his service to God.—Lu 8:14.
-